19.06.29山崎憐奈blog翻譯

SLANG
舞臺「SLANG」観に行ってきました!
去看了舞臺劇「SLANG」!
作品の演出も腳本も、
出演者の皆さんの芝居もすごく素敵で、
本當(dāng)に観に行けてよかったです。
小百合はいつもゆるゆるふやふやで楽屋でもひたすら寢てるけど(笑)、
舞臺上ではかっこいい女優(yōu)さんだったなぁ。
作品的演出、劇本、
各位出演者的演技也十分精彩、
能夠觀賞真是太好了。
雖然小百合總是柔柔的軟軟的一直在休息室睡覺(笑)
在舞臺上卻是出色的女演員呢。
さゆ!
會えて嬉しかったよ??
百合!
見到你好高興哦??
とはいえ観に行ったのは今より少し前で、
もう公演期間自體は折り返してるみたいです
書くの遅くなっちゃった!
雖然這么說實際上去看的時間比現(xiàn)在稍微早一點、
公演似乎已經(jīng)進入第二章了
對不起寫晚了!
終演後挨拶のときにね、
色々思い出して一人で泣きそうだったけど我慢したって言ったら、
何でだよ誰にも分からない理由で泣くのやめろよ!って
いつものテンションで笑って言われました。
うん、なんだろう、とりあえず有難う。笑
終演后打招呼的時候呢、
跟她說自己想起了很多事情、感覺快要哭出來但是忍住了、
她以一直以來的情緒笑著跟我說“為什么啊不要因為誰也不知道的理由而哭?。 ?/span>
嗯、為什么呢、總之非常感謝。笑
ごはんも旅行も楽しみにしてるね!
非常期待出去吃飯或旅行呢!

今日は
今天
?15:00?Rakuten TV「のぎ天2」#74
最終回の配信開始(6/30まで視聴可能)
最終回配信開始(6:30為止可以收看)
?19:00?bayfm「金つぶ」生放送
ゲストは元プロ野球選手の屋鋪要さんです!
嘉賓是元職棒選手屋鋪要桑!
金つぶ前にも
とても嬉しいお仕事があったので、
また後日お知らせします!
金つぶ之前也有非常高興的工作、
之后再告知!
よろしくお願いします◎
請多多指教◎
れな
2019/06/28 19:40
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/rena.yamazaki/smph/2019/06/051414.php