中日雙語熱點 | 中國“沉浸式”產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展、冷空氣帶動“熱消費”等
1、不到十秒!一輛新能源汽車在長三角走下產(chǎn)線

今年第1-3四半期(1-9月)には、長江デルタ地域の新エネルギー自動車生産量が260萬臺を超えた。これはつまり、長江デルタでは新エネ車が10秒足らずで1臺製造されたということを意味する。
今年前三季度,長三角地區(qū)新能源汽車產(chǎn)量超過260萬輛,這意味著不到十秒,就有一輛新能源汽車在長三角走下產(chǎn)線。
2、中國“沉浸式”產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展

中國では近年、沒入型文化観光のトレンドが高まっている。新たな文化観光體験が新しい消費ニーズを刺激し、新たな文化観光シーンが発展に新たな原動力をもたらす。
近年來,中國逐漸興起了沉浸式文化旅游的趨勢。全新的文化旅游體驗激發(fā)了新的消費需求,為發(fā)展帶來了新的動力,形成了嶄新的文化旅游場景。
3、冷空氣帶動“熱消費”

気溫の低下に伴い、中國全土では人々がショッピングモールに出かけ、保溫性に優(yōu)れた衣類を購入したり、レストランで溫かい料理を食べるなど、さまざまなスタイルで寒い冬の日の暖かな楽しみを享受している。
時下,隨著氣溫降低,各地消費者或到商場添置保暖服飾,或在餐廳圍爐而坐,通過多種方式在冬日里享受溫暖。
4、迎接新年之際,日本處于制作“壽司飯"最繁忙的時期

函館市寶來町にある水産加工會社では、正月に向けて飯壽司づくりが行われていて、工場では、従業(yè)員が切り身にしたサケやホッケをこうじや米、にんじん、大根などと混ぜ合わせて、漬け込んでいた。
在日本寶來町的函館市,一家水產(chǎn)品加工公司正在進(jìn)行迎接新年的“壽司飯”制作。在工廠里,員工們將切好的鮭魚、北極魚與米飯、胡蘿卜、大根等混合在一起,進(jìn)行腌制。
5、留住美景 石家莊市公園廣場實施“落葉緩掃”行動

一葉落ちて天下の秋を知る。11月の北京、落葉は晩秋の風(fēng)物詩として、多くの人々に愛されている。近年、市民に落ち葉を拾って楽しむ時間と空間を殘すため、北京市では落ち葉の清掃を遅らせる措置が取られた。一見してささいな工夫だったのに、都市管理の精細(xì)化と人情味が覗かれ、人と自然の調(diào)和の取れた共生も垣間見られた。
一葉落知天下秋。在北京的11月,落葉被當(dāng)作晚秋的風(fēng)物詩,深受許多人喜愛。近年來,為了給市民留出時間和空間去撿拾落葉并享受樂趣,北京市采取了“落葉緩掃”行動。盡管這看似微小的改變,卻顯露出城市管理的精細(xì)和人情味,也展現(xiàn)了人與自然和諧共生的美好圖景。