烏薩斯在下雨 第四章
列車行駛了四天三夜,途經(jīng)一座小鎮(zhèn)時(shí)下起大雨,被迫延緩行程。車廂里裝滿年輕的軍人,他們剛從學(xué)校畢業(yè),蒙受愛國(guó)熱枕的號(hào)召參軍,此時(shí)正忙于展示并不真實(shí)的勇氣。他們寫下遺書又當(dāng)眾撕毀,睡眠時(shí)仍握著出鞘的軍刀,從十把左輪銃中挑出一把玩烏薩斯轉(zhuǎn)盤,而所有左輪加起來只有一顆子彈。很快每個(gè)人都厭倦了這虛假的作秀,于是他們向列車的深處探索,穿過灌滿源石的存儲(chǔ)罐和叮咚作響的鋼盔墳冢,抵達(dá)列車盡頭密閉的車廂。他們大聲敲門卻無人應(yīng)答,惱怒之下撬開門鎖,推搡著撞入門中。起初他們以為室內(nèi)空無一人,因?yàn)榇伴T緊閉,燈火暗淡,也聽不到一絲聲響,直到領(lǐng)頭者手中的鐵棍砰然落地。他看見一只神話中才會(huì)出現(xiàn)的怪物佇立在陰影下,鹿骨般的頭顱上皴裂遍布,雙眼發(fā)亮好似燒紅炭火。新兵們僵直在原地,驚恐于他碩大的體格和周身沾染的死亡氣息,一時(shí)忘記言語。半分鐘后有人察覺到怪物手中拿著一本書,才重拾他們?cè)找轨乓挠職?,顫抖地詢問他在做什么。怪物只回答了兩個(gè)字:
“聽雨。”
天氣尚晴時(shí)他只是有所懷疑,第一滴雨落下后便得到了確信。雨水沖破十余年間筑起的繁榮假象,車窗外的灰蒙中正上演著士兵的操練,沙啞的軍歌,以及他的第一場(chǎng)也是最后一場(chǎng)舞會(huì)。他看見自己挽著海倫的手臂在雨中漫步,看見海倫在泥濘的地上起舞,裙擺沾染污泥卻渾然不覺。他看見偵察兵回到軍營(yíng)后被戰(zhàn)友痛揍一頓又緊緊擁抱,看見偵察兵開始唱歌,那首卡西米爾語民歌本不被允許傳唱,但督軍破例允許他最后歌唱一次,為博卓卡斯替和海倫的婚禮獻(xiàn)上祈福。他突然想起那場(chǎng)婚禮本是在雨霽后舉辦,出于驚恐向他們伸出手,試圖打破時(shí)間的騙局回到過往,指尖卻在玻璃上打了個(gè)轉(zhuǎn)。于是他再次看見自己孤獨(dú)的形象,如此疲倦又如此衰老。他關(guān)上窗,不再去看婚禮上歡笑的眾人,不再去看那只有在煙雨中才顯得真切的小鎮(zhèn),不再去看幾朵黃花在風(fēng)中飄落。他把自己閉鎖在列車尾部的房間,從格羅瓦茲爾放進(jìn)行李箱的書籍中尋求慰藉,直到新兵闖入,軍靴踏地?cái)噥y雨聲。這些年輕人把博卓卡斯替視作行走的戰(zhàn)爭(zhēng)編年史,在他身邊圍坐成圈,如孩子請(qǐng)父母講故事般邀他講起戰(zhàn)爭(zhēng)往事。博卓卡斯替忠實(shí)地復(fù)述了他在戰(zhàn)爭(zhēng)中的所見,以及那些被烏薩斯包裝成雕像的英雄:醉鬼斯涅吉遼夫并非承受萬箭齊發(fā)后戰(zhàn)至力竭,而是中了安努拉人的毒箭,四肢發(fā)黑蜷曲,掙扎三天后央求醫(yī)生賜他一死;巴克萊被喚作禿頭屠夫是由于他曾剝下敵人的皮掛在戰(zhàn)車外,令敵軍或是膽顫或是憤慨,待他們暴露弱點(diǎn)再逐一擊破;葉爾馬克醉酒后落崖而亡,無情者潘特萊死于風(fēng)寒,斷劍德米特里在妓院被發(fā)現(xiàn),下體被切成兩半,兇手至今未被找到......自然地,新兵并不滿意。他們聽著英雄的光鮮事跡長(zhǎng)大,以為每位烏薩斯軍人都戰(zhàn)得光榮,死得壯烈,相比之下博卓卡斯替口中的戰(zhàn)場(chǎng)卻是個(gè)陌生且危險(xiǎn)的地獄。同時(shí)又有一個(gè)傳聞,說這位薩卡茲曾在戰(zhàn)局緊張時(shí)罔顧軍令擅自返家,回到戰(zhàn)場(chǎng)也非自愿,而是緣于軍部的強(qiáng)制勒令。車廂再次歸于寂靜,新兵們厭倦了溫迪戈落滿塵灰的故事,暗地里唾棄他為逃兵,懦夫,叛國(guó)者。博卓卡斯替并不辯駁。他關(guān)上房門,拿起書時(shí)才發(fā)現(xiàn)雨已不再落,而角落里仍站著一位新兵。他身形瘦小,顴骨凸出,淺灰的眼睛大而溫和,眉頭卻緊皺不展。博卓卡斯替在錯(cuò)愕中把他認(rèn)作闊別已久的老友。他曾在婚禮上高歌,也曾把海倫的最后一封信交給自己。
“你會(huì)唱歌嗎?”這個(gè)問題脫口而出。
“什么?”青年頗為訝異,“不,不會(huì),長(zhǎng)官。”
博卓卡斯替放下書,嘆了口氣。他真的太老了,竟開始相信死者能夠復(fù)活,“我不是什么長(zhǎng)官?!?/p>
“我父親曾是您的部下,長(zhǎng)官。他是個(gè)偵察兵。”
博卓卡斯替點(diǎn)頭,“你父親唱歌很好聽?!?/p>
“也許吧。但我從沒機(jī)會(huì)聽他唱歌,長(zhǎng)官?!鼻嗄觐D了頓,“我甚至不記得他長(zhǎng)什么樣子。他在我三歲時(shí)去參打仗,八歲生日那天才回來。身上裹著國(guó)旗。”
“......我很抱歉?!?/p>
“您無需道歉,長(zhǎng)官。打仗死人是很正常的事?!?/p>
“別再叫我長(zhǎng)官了。你的名字?”
“費(fèi)爾溫特(Felwinter),長(zhǎng)官。”
“費(fèi)爾溫特......是了,他兩個(gè)兒子中較小的那個(gè)。你父親說你是個(gè)大胖小子,愛酸奶油愛得要命?!?/p>
費(fèi)爾溫特回以尷尬的笑容,“那時(shí)我才三歲,長(zhǎng)官?!?/p>
“你現(xiàn)在也不算大。為什么上戰(zhàn)場(chǎng)?”
青年的臉再次昏暗,“母親說我應(yīng)該為父親報(bào)仇。”
“那你自己怎么想?”
費(fèi)爾溫特盯著他看了很久,“是戰(zhàn)爭(zhēng)殺死了爸爸,長(zhǎng)官。但我沒法殺死戰(zhàn)爭(zhēng)?!?/p>
“看來你已經(jīng)夠大了。喝酒嗎?”
“我......不喜歡,長(zhǎng)官。酒會(huì)讓人頭暈。”
“陪我喝一杯?!辈┳靠ㄋ固嬖俅未蜷_車窗,從窗沿的支板取下兩個(gè)酒杯,又從大衣里摸出酒壺,斟滿兩杯。碰杯過后,費(fèi)爾溫特把酒一飲而盡。他繃著臉頰一動(dòng)不動(dòng),雙眉擰成細(xì)繩,過了數(shù)秒才活動(dòng)喉結(jié)咽下酒液,猛烈地咳嗽。
“烏薩斯軍人最喜歡的酒?!辈┳靠ㄋ固婊蝿?dòng)著酒杯,“對(duì)你父親而言,這就是他的酸奶油?!?/p>
“我——”青年在說話前又咳嗽幾聲,“我想我可能不太適應(yīng),長(zhǎng)官?!?/p>
“等到戰(zhàn)場(chǎng)上你得習(xí)慣喝酒,對(duì)你有好處?!?/p>
“為了暖和身子嗎,長(zhǎng)官?”
“還有麻痹腦子?!?/p>
“但......我以為士兵應(yīng)該時(shí)刻保持清醒?!?/p>
博卓卡斯替又給自己和費(fèi)爾溫特各倒一杯,“只在必要的時(shí)候清醒。等到你上戰(zhàn)場(chǎng)時(shí)就能理解了?!?/p>
“您打了多久仗,長(zhǎng)官?”
“七十四年?!?/p>
“這是個(gè)玩笑嗎,長(zhǎng)官?”
“……是啊?!辈┳靠ㄋ固娣畔滤偷阶爝叺木票?,“七十四年的玩笑?!?/p>