動畫配音很尬?那我想你是沒聽過“棒讀”配音吧


之前看到有朋友討論過一個話題,有看日漫的朋友吐槽國漫的國語配音,“很尬”,但后來有聽說日本朋友其實也覺得日漫配音“很尬”的說法,究竟動漫里的配音是不是“很尬”呢?我覺得啊,那些說動畫配音很尷尬的人,壓根是沒有聽過動畫里“棒讀”的配音罷了。也就是說,只有不看動畫的人,才會覺得動畫里的配音的尷尬。
什么是“棒讀”?

“棒讀”啊,其實是日文里傳來的,叫做“棒読み”,原先是指日本人閱讀古文的時候,用了音讀的手法念,后來衍生出讀文章的時候毫無感情的意思,也就是照本宣科地閱讀自己需要讀的內(nèi)容的時候,當(dāng)今主要是被用作吐槽配音演員缺乏配音技巧的時候的那種生硬、沒有感情的發(fā)音。
最典型的例子就是《實力至上主義教室》里的男主角“路哥”。他那種死樣怪氣的講話方式,就是所謂的“棒讀”,不過呢,也有人說路哥這個角色,就是故意這樣毫無生氣地進行棒讀,從而看出他是一個缺乏感情的,只把同學(xué)當(dāng)做棋子的人。

女性角色典型,應(yīng)該不得不提2008年骨頭社的紀念動畫《噬魂師》中,女主角瑪嘉的配音,瑪嘉的聲優(yōu)小早川千明當(dāng)時被吐槽“配音棒讀”,和熱血的風(fēng)格不搭調(diào)……如今去回看《噬魂師》,的確會覺得感覺有這么點奇怪;
而同樣是小早川千明的角色,

2011年的《花開伊呂波》中,小早川千明的角色鶴來民子就要顯得成熟得多;
棒讀的原因

在動畫配音中,棒讀的原因多發(fā)于“對感情的把握的不準確”,而不是配音真的沒有感情。

這樣聽起來很好像不太容易懂,但我舉個例子,你就明白了,就好像,你在表白的時候,和你在發(fā)表一場重要的演講的時候,都是“充滿感情”的,但是他們的語氣、說話的語速,節(jié)奏,表現(xiàn)出的細微區(qū)別,最終會讓人一下子就區(qū)分出,什么樣的“有感情”,是表白的“有感情”,什么樣的“有感情”是在演講時候的有感情。
配音“棒讀”,很可能就是沒有掌握去表達動畫角色的感情和心境,而是用了現(xiàn)實世界說話的那種腔調(diào)重音的方式。也就是說,用演講的方式去表白了,這種違和感,我就認為它是“棒讀”
實拍作品的配音和動畫作品的配音

實拍電影的配音和動畫作品的配音區(qū)別很大。我過去的文章中提到過,電影和動畫的區(qū)別在哪?不在于畫面的表現(xiàn)形式,而是在于假定性的區(qū)別。動畫中,假定性和虛構(gòu)性是滿值的……你不需要刻意去區(qū)分動畫里的世界是現(xiàn)實還是虛構(gòu)的,但電影,必須是強化了“虛構(gòu)”的手段的,但即便如此,電影里的演繹還是更加貼近現(xiàn)實的,哪怕是建立在虛構(gòu)世界臺詞,也會比動畫感覺起來,更像現(xiàn)實的臺詞;

最典型的例子,就是一些改編自已經(jīng)有動畫作品的實拍電影……他們的臺詞風(fēng)格,可能完美還原原作,但是卻達不到漫畫一樣的效果,你多看幾部,肯定能獲得類似的觀感,無論怎么去模仿動畫的臺詞說法,演員們的表述還是和動畫原作里的感覺截然不同,因為現(xiàn)實世界的理解下,你就做不出動畫里這么中二的效果……所以藤原龍也再怎么狂笑,也笑不出宮野真守的味道的……
而那些不習(xí)慣動畫配音的人,比如說主要看實拍電影的電影迷們,看動畫就會覺得,動畫的配音特別刻意;但是就日本動畫這將近60年來的歷史來說,至少電視動畫養(yǎng)成的配音風(fēng)格,就是這樣比較刻意的配音,70年代末大紅大紫的一些機器人動畫也好,80年代的科幻類的作品也好,90年代乃至21世紀后出現(xiàn)的所謂“美少女動畫”都一樣,刻意的去表現(xiàn)二次元的風(fēng)格,才是動畫“理應(yīng)”有的形態(tài),只有少數(shù)做成動畫電影的作品,會喜歡找非動畫聲優(yōu)來配音,例如宮崎駿的動畫,可以說,對于宮崎駿來說,他的理念就是把動畫當(dāng)做電影來做,自然也不會需要電視動畫的聲優(yōu)來配音;
這種刻意感,就是日本電視動畫配音的獨到魅力,習(xí)慣了這種刻意感,你還真聽不慣那些影視演員演員、歌手來為動畫配音;
總結(jié):
簡單說,實拍電影里的配音和動畫里的配音,風(fēng)格上就是大相徑庭的。那些吐槽動畫配音也很刻意的朋友,應(yīng)該感受一下不這么刻意的配音在動畫里的效果……至少在動漫迷的眼里,會被吐槽成“棒讀”……而絕大多數(shù)動畫,都是假定性滿值的,大家不會懷疑動畫的“虛構(gòu)性”,因此為了配合這種假定性滿值的作品,動畫的配音也需要擁有120%的感情,要超脫現(xiàn)實的去配音,才會滿足動畫創(chuàng)作者創(chuàng)造出的動漫的世界,當(dāng)然,這種情況,并不適應(yīng)于所有的作品,但至少絕大多數(shù)的動漫迷,都是認可這樣的配音的。