關于元音清化、母音脫落、母音の無聲化現象
看日本人的口型,母音(元音)脫落并非是脫落完全省略,即有些母音比如う在一定條件下,會無聲化幾乎不發(fā)聲(若有若無的感覺),但母音的口型和舌位要保留。比如黑木君在發(fā)日語水みず的時候,保留了元音う的口型。聽起來像“米茲”,但只是近似,并非等同,不能完全按照自己的母語漢語普通話的發(fā)音來。正如漢語普通話是以北京(北方)語音為標準音,日語是以東京(關東)語音為標準音,元音的清化現象,即“母音の無聲化現象”,本來是日本關東等地區(qū)方言中的語言現象,由于廣播電視作為日本語標準音推廣的作用,現在已成為日語標準語音的一種特點。日語在對應英語時,母音是完全脫落或無聲化的,還是以最明顯的元音う來舉例,經典日漫海賊王中的角色四皇之一的紅發(fā)香克斯,英語Shanks,日語外來語一般用片假名,是シャンクス,クス為了模擬英語發(fā)音ks,包含的元音う完全脫落無聲化。




標簽: