五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

第八章 英漢句子成分轉(zhuǎn)換規(guī)律

2022-08-29 12:53 作者:苦樂(lè)英語(yǔ)  | 我要投稿

英漢句子成分的轉(zhuǎn)換比較復(fù)雜,因?yàn)橥粋€(gè)意思有多種表達(dá)方式,但通過(guò)這種研究,

我們可以找到一些常用的轉(zhuǎn)換規(guī)律。

第一節(jié) 英漢主語(yǔ)在翻譯時(shí)的轉(zhuǎn)換

英漢互譯時(shí),漢語(yǔ)的主語(yǔ)不一定譯成英語(yǔ)的主語(yǔ),同樣英語(yǔ)的主語(yǔ)也是如此,它們

可以譯成漢語(yǔ)的表語(yǔ)、賓語(yǔ)或謂語(yǔ)等。

1.1 主語(yǔ)與表語(yǔ)轉(zhuǎn)換

英語(yǔ)的表語(yǔ)轉(zhuǎn)換成漢語(yǔ)的主語(yǔ)。

1. Matter is anything that occupies space. 凡占有空間的都是物質(zhì)。

2. The rotor is a well-designed structure. 這個(gè)轉(zhuǎn)子結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)精巧


第八章 英漢句子成分轉(zhuǎn)換規(guī)律的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
自治县| 水城县| 通化市| 宾川县| 康保县| 宜章县| 林芝县| 饶平县| 酒泉市| 乌什县| 天峻县| 朝阳区| 石柱| 日土县| 金沙县| 会东县| 合江县| 高要市| 宁津县| 新干县| 卢湾区| 溧阳市| 丰宁| 小金县| 舞钢市| 乌拉特中旗| 吴江市| 山西省| 石渠县| 萍乡市| 彰化市| 彭州市| 新巴尔虎左旗| 前郭尔| 乡城县| 凤凰县| 海兴县| 米易县| 福鼎市| 芒康县| 东港市|