專訪“86- Eighty Six -”作者


原采訪發(fā)布自Mipon
采訪者:Alfred Toh
原翻譯:Karl Bruder
翻譯:米瑟岡薩斯
?
?
我很高興告訴大家,我們有機會對安里老師進行書面采訪,她是人氣輕小說“86- Eighty Six -”的作者,現(xiàn)在作品被改編成漫畫和動畫了!
?
這是她首次接受英語或西班牙語媒體的采訪,所以我們很榮幸能有這個機會。
?
開看!
?
1.?你是從什么時候起作為專業(yè)人士寫作的?你是如何起步的呢?
?
我從2016年開始專業(yè)寫作,之后我參加了電擊大賞*寫作比賽,并贏得了大賞。
?
*由 KADOKAWA舉辦的電擊小說大賞是日本頂尖的輕小說比賽之一。安里老師以她的處女作贏得了第23屆比賽的最高獎。

至于我第一次寫故事,應(yīng)該是在中學(xué)的時候。那時候,我會以我小學(xué)時想的東西來寫故事。
?
還是小學(xué)生時,我也要去補習(xí)班,所以直到上中學(xué)了我才有時間寫作。
?
2.?你能描述一下寫86的典型一天嗎?
?
我每天通?;?到8小時寫作,空閑時間我喜歡看書或者看電影。

如果出去買東西的話,我可能還會散步一小時左右。我喜歡去博物館和圖書館,但因為新冠疫情,我已經(jīng)快一年沒去了。
?
?
3.?在開始寫作之前,你對86的整體故事構(gòu)思了多少,比如場景或者事件?你花了多久來策劃故事和建立世界?
?
寫之前我策劃好了第一卷的大半內(nèi)容,不過我在寫作時才確定設(shè)定和角色背景故事的細節(jié)。

——總的來說,花了我5到7年時間才想出所有的東西。
?
86的基礎(chǔ)的話,是我看的電影《迷霧(2007)》,故事發(fā)生在一家超市。不過我腦子里面想,“如果這部片不局限于一家超市,而是覆蓋了一整個國家,會發(fā)生什么呢?”
?
從那以后,我就有了“八十六”和“破壞神”的想法,我在2014年左右開始寫這個故事。
?

4.?你有把自己個性的任何一面添加給86里的角色嗎?
?
和辛一樣,我做飯時也會有點懶散或粗心。不過我沒他那么夸張,我會適當(dāng)調(diào)味并去掉蛋殼…(譯注:我記得安里太太以前在推上說過幾次要做飯才發(fā)現(xiàn)家里米缸空了)
?

5.?有沒有什么故事元素是你剛開始時用了,但最后還是去掉了?
?
——在86變成讀者熟悉的樣子之前,我進行過三次改動,所以有很多東西最后也沒有用上。
?

第一,我把故事設(shè)定在“一座被迷霧籠罩的堡壘城市”,但我后來完全放棄了這個想法。
?
第二,我想了一個被“納米機械迷霧”籠罩的近未來城市,但我也否決了。
?
第三,我想到了時空交錯,辛和蕾娜的視角是不同時間線的。
?

最后,我想出了86的設(shè)定.
?
然而就算設(shè)定塵埃落定,在我為小說出版而修改參賽稿時,我也做了一些改動,比如決定不加入我計劃在故事下一部分介紹的女主角。
?

6.?你多大程度參與了86的漫畫與動畫改編工作?
?
——漫畫的話,我認可了手稿與角色設(shè)計,并回答了畫師關(guān)于故事和設(shè)定的任何問題。
?
幾乎每一次看,我都會說“哇,畫得太厲害了”,并沒有給出任何改進的建議。
?
畫師(吉原基貴)和Staff們的工作十分出色,我非常感謝。
?
——至于動畫,我參加了編劇會議,認可了角色設(shè)計和視覺效果,并回答了有關(guān)故事的問題。
?
動畫改編的話,有很多關(guān)于角色、機設(shè)、各種道具/物體等問題。
?
回答這些感覺有些吃力…
?

7.有沒有很難被改編成動畫的場景?
動畫由于時間有限,不能像小說那樣自由描述或者對話。
必須通過對話來傳達圖像難以介紹的信息(比如一個國家的歷史和情況),而且得用比小說里的更簡短的文字來表達。我覺得這非常困難。

8.你有沒有參與聲優(yōu)的選拔?有的話,參與的程度有多少呢?
我和監(jiān)督、制片人、責(zé)編,還有其他工作人員一起參與了每一個主要角色的試鏡,并評價試鏡的人是否符合我心中的角色。
9.關(guān)于破壞神的設(shè)計,為什么你選擇了四足,而不是現(xiàn)實里的坦克形狀或者科幻風(fēng)的雙足機甲?
我覺得四足很帥,原因就這樣!

10.86輕小說還在出版中,你想好結(jié)局是什么樣的嗎?
86故事還有多少內(nèi)容要講呢?
大體的一系列事件與故事的結(jié)局或多或少都已經(jīng)決定好了。主編已經(jīng)過目了每一卷的大綱(雖然每卷只有幾句話),直到故事結(jié)局。雖然我對故事的完整程度有清晰的概念,但我想保守這個秘密。

11.寫完86后,你有沒有寫新作或者衍生作的打算?
我是有一些想法,以后一定會寫出來的。至于衍生作,我目前正在寫IF線(Operation?High?School)*1和魔法少女女王☆蕾娜*2,所以我覺得是不會再有衍生作了,但這不意味想法冒出后,我也不會考慮寫。
*1?IF線(Operation?High?School)是“假設(shè)”的平行宇宙,八十六們過著安寧的校園生活,肆意享受青春。IF線小說可以在LK看,IF線也被改編成漫畫,由染宮すずめ負責(zé),可以在B站搜專欄看。
*2?魔法少女女王☆蕾娜是86動畫BD和CD附贈的支線故事,插畫同樣由染宮すずめ負責(zé)。
?

12.86目前被翻譯成多種語言,包括英語、中文(繁中和簡中)、韓語、泰語、越南語。你經(jīng)常和翻譯交流嗎?(譯注:法語也出第一卷了。民間漢化的語言版本就更多了)
?
如果譯者對故事有任何問題或者意見,他們會聯(lián)系我,然后我們會進行討論。
?

?
13.我們Mipon總是對動畫里的真實場景很有興趣,86里有基于現(xiàn)實的地方嗎?
?
我是參照了一些地方,不過都松松散散。動畫里的很多地方現(xiàn)實里是不存在的,你要找是找不到的。
?
在第一卷的序章,“散發(fā)狂艷的美麗日落”就是我對最美黃昏的描述。
?
——我經(jīng)常抬頭仰望傍晚的天空,想要找到最美的一幕。我希望我的海外粉絲也能花時間尋找他們的“散發(fā)狂艷的美麗日落”。

?
14.近年來,動畫產(chǎn)業(yè)呈指數(shù)級增長,許多動畫都是從輕小說和文學(xué)改編的。你想對那些希望有一天能創(chuàng)作出被改編成動畫的作品的海外粉絲說些什么?是先寫網(wǎng)文、輕小說、漫畫還是別的什么?
?
我很難回答這個問題,因為我還沒有分析過哪種方式最容易被改編。
?
不過,我也覺得和小時候相比,現(xiàn)在的改編動畫更多了。
?
我開始寫輕小說是我想用輕小說的方式,來表達我對“最美日落”的憧憬。正因為如此,我真的很喜歡我的作家工作。
?
——所以我覺得應(yīng)該要先樹立自己的目標(biāo),用你覺得最適合的方式來表達自己的“最美日落”,無論是網(wǎng)文、輕小說、漫畫,還是動畫都行(甚至是詩歌、歌詞、音樂或者畫畫)。
?
重要的是,你要以你想要的方式來創(chuàng)作你的故事,這樣才能享受創(chuàng)作過程。最最重要的是,我覺得你要樂在其中才行。
?

86動畫第2季北京時間10月2日23:00開播
嗶哩嗶哩港澳臺地區(qū)10月3日0:30開播