五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【德語】日常辦公室德語口語 | 15 Ausdrücke für den Bür

2023-04-13 05:42 作者:小二來一碗土  | 我要投稿
  • delegieren = eine Aufgabe weitergeben oder übertragen
  • Ich delegiere die Aufgabe, einen neuen Lieferanten zu finden, an Herrn Schulte, da er mehr Kontakte und Kenntnisse in diesem Bereich hat.
  • Ich habe die Verantwortung für die Planung des Teamevents an meinen Assistenten delegiert, damit ich mich auf andere wichtige Projekte konzentrieren kann.
  • Der Restaurantleiter delegiert die Entschuldigung über die Speisekarte an den Chefkoch.
  • etwas absegnen = etwas offiziell genehmigen
  • Ich warte noch darauf, dass mein Chef mein Konzept absegnet.
  • Der Bericht muss noch von der Personalabteilung abgesegnet werden, bevor er ver?ffentlicht werden kann.
  • jn. vertreten/ die Krankheitsvertretung für jdn. einspringen / für jdn. einspringen
  • Ich hatte gestern Morgen auf dem Weg zu meinem Termin mit dem Kunden einen Autounfall. Zum Glück konnte mein Kollege für mich einspringen.
  • Kannst du für mich einspringen und die Pr?sentation morgen übernehmen? Ich habe einen Arzttermin.
  • K?nnten Sie n?chsten Monat die Urlaubsvertretung für Herrn Kramer übernehmen?
  • Guten Tag, Herrn Kramer ist momentan im Urlaub. Ich bin seine Vertretung. Was kann ich für Sie tun?
  • jdm. grünes Licht für etwas geben = jdm. erlauben, mit etwas anzufangen oder umzusetzen
  • Die Personalabteilung hat uns grünes Licht gegeben. Wir k?nnen den Bereich ver?ffentlichen.
  • Der Chef hat mir endlich grünes Licht für mein Konzept gegeben.
  • jdn. in CC nehmen/ setzen (CC = Carbon copy) = die Kopie einer Email an jdn. schicken, um ihn /sie über den Inhalt zu informieren
  • Ich werde den Gesch?ftsführer in CC setzen, damit er wei?, dass wir das Projekt bald abschlie?en werden.
  • K?nnten Sie mich bitte in xx nehmen, wenn Sie dem Kunden antworten, damit ich auf dem neuesten Stand bin?
  • Lisa hat mich in cc genommen, als sie die email an den Kunden geschickt hat, damit ich die Kommunikation verfolgen kann.
  • etwas unbürokratisch regeln = eine schnelle/einfache L?sung für ein Problem finden (ohne viele Regeln und Vorschriften)
  • Damit der Kunde zufrieden ist, haben wir die Rückerstattung unbürokratisch geregelt.
  • Wir gestalten die Bewerbungsprozesse in unserem Unternehmen so unbürokratisch wie m?glich, um talentierte Bewerber nicht zu verlieren.
  • Dienst nach Vorschrift machen = nicht mehr arbeiten als unbedingt n?tig; nicht engagiert sein
  • Erik macht nur noch Dienst nach Vorschrift, weil er mit seinem Gehalt unzufrieden ist.
  • Seitdem der neue Chef da ist, machen viele Mitarbeiter nur noch Dienst nach Vorschrift, weil sie sich nicht mehr wertgesch?tzt fühlen.
  • etwas übernehmen = eine Aufgabe annehmen; damit einverstanden sein, eine Aufgabe zu erfüllen
  • Wir brauchen noch jemanden, der die Pr?sentation für das Meeting vorbereitet. Das kann ich gerne übernehmen.
  • jdn. übernehmen = 轉(zhuǎn)正
  • sich mit etwas übernehmen = zu viel Arbeit übernehmen und sich damit überfordert oder überlastet fühlen
  • Matthias hat sich mit diesem Projekt übernommen.
  • Unser neuer Kollege hat sich übernommen und braucht jetzt Hilfe.
  • Ich habe das Gefühl, dass ich in der letzten Woche zu viel gearbeitet und mich etwas übernommen habe.
  • sich mit jdm. abstimmen = sich mit jdm. absprechen / mit jdm. sprechen, um Informationen auszutauschen, Entscheidungen zu treffen usw.
  • Bevor wir diese Entschuldigung treffen, sollten wir uns mit unseren Kollegen aus der Rechtsabteilung abstimmen.
  • Wegen meiner Urlaubstage muss ich mich noch mit meinen Kollegen abstimmen.
  • etwas (Akk.) nach oben eskalieren = etwas in der Hierarchie nach oben geben, damit es dort gel?st/ gekl?rt werden kann
  • Wir h?tten diese Entschuldigung viel früher an Frau Schulz eskalieren sollen, anstatt uns so lange Gedanken darüber zu machen.
  • Da der Mitarbeiter das Problem des Kunden nicht l?sen konnte, hat er es an seinen Vorgesetzten eskaliert.
  • Abstriche machen = bei Aufgaben/Zielen Kompromisse eingehen
  • Um den Termin einzuhalten, müssen wir bei der Qualit?t der Arbeit Abstriche machen.
  • Bei der Qualit?t unserer Produkte wollen wir keine Abstriche machen. Wir k?nnen wir trotzdem Geld sparen.
  • Wir finden einfach keine Bewerber, die alle unsere Anforderungen erfüllen. Daher müssen wir Abstriche machen.
  • personell unterbesetzt sein = zu wenig Mitarbeiter haben, um alle Aufgaben zu bearbeiten 缺人手
  • Unserer Kundenservice ist momentan personell unterbesetzt. Deshalb kann es zu l?ngeren Wartezeiten kommen.
  • Das Restaurant war an diesem Abend personell unterbesetzt, sodass die G?ste auf ihr Essen warten mussten.
  • Kollege/Kollegin (arbeitet im selben Bereich/ auf der gleichen Ebene) vs Mitarbeiter/Mitarbeiterin (allgemeine Bezeichnung für eine Person, die für ein Unternehmen arbeitet)


【德語】日常辦公室德語口語 | 15 Ausdrücke für den Bür的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
桐乡市| 福泉市| 临沭县| 林周县| 福海县| 昌平区| 新邵县| 花莲县| 尉犁县| 福泉市| 巨鹿县| 托里县| 潜山县| 高安市| 东兰县| 夏邑县| 徐汇区| 成武县| 阿尔山市| 马边| 田林县| 潜山县| 紫金县| 磐石市| 紫阳县| 华安县| 哈尔滨市| 乌审旗| 鹤庆县| 嘉兴市| 双鸭山市| 社旗县| 门源| 新郑市| 额济纳旗| 锡林郭勒盟| 菏泽市| 沅陵县| 册亨县| 沛县| 平乐县|