【歌詞翻譯】まどろみ/瞌睡【深海円】
?
音樂(lè):深海円
翻譯:misoseal
?
私は弱い人間です
あなたの痛みがわからないまま
変わらない日々の底へ逃げ込んだ
?
我是軟弱的人類(lèi)
在無(wú)法理解你的痛苦的同時(shí)
躲進(jìn)了不變的日子的底部
?
私は弱い人間です
私が憎くてたまらないまま
止まらない涙を拭いて 君の所為にした
?
我是軟弱的人類(lèi)
在我無(wú)法控制憎惡的同時(shí)
你擦去了我停不下來(lái)的眼淚 將其歸咎于你
?
汚れた手をひたすら伸ばした
覚えたての君の名前と一緒に
?
弄臟了的手直直地伸向前方
與剛剛記住的你的名字一起
?
こんな世界に二人で墮ちてきた事
ボロボロになった心がまだ熱い事
?
在這樣的世界里兩個(gè)人一起落下的事
滿(mǎn)目蒼夷的心臟依然溫?zé)岬氖?/p>
?
今は全て忘れて話をしよう
微睡みがいつかあなたを連れ去るまで
?
現(xiàn)在忘掉一切來(lái)說(shuō)說(shuō)話吧
直至瞌睡會(huì)有朝一日將你帶走為止
?
私は弱い人間です
あなたの心がわからないまま
暖かい春の底で夢(mèng)を見(jiàn)た
?
我是軟弱的人類(lèi)
在無(wú)法理解你的心的同時(shí)
在溫暖的春天的底部做了夢(mèng)
?
私は弱い人間です
足りない言葉を吐き出して歌うのです
誰(shuí)にも聴こえていないし 意味はないけどね
?
我是軟弱的人類(lèi)
將不充足的語(yǔ)言吐出口來(lái)唱起歌
雖然誰(shuí)都聽(tīng)不見(jiàn) 也沒(méi)有什么意義呢
?
震えた手を確かに摑んだ
覚えたての君の聲と一緒に
?
我確實(shí)握住了顫抖的手
與剛剛記住的你的聲音一起
?
怖がらないで、あなたは一人じゃないとか
気休めみたいな言葉で騙してください
?
不要害怕,你不是一個(gè)人之類(lèi)的話
用安慰的話語(yǔ)來(lái)欺騙我吧
?
あなたにとって私が何であろうとも
どうでもいいんだ この痛みがあれば
?
對(duì)你來(lái)說(shuō)我不管是什么都好
怎么樣都好的 只要有這份疼痛在的話
?
もう夜は終わるよ
今日も息ができないの
この想いも全て飲み込んでしまえたら
?
夜晚已經(jīng)要結(jié)束了
今天也無(wú)法呼吸嗎
若是將這份思念一飲而盡的話
?
もう夜は終わるよ
今日も忘れられないの
この心の全てを燃やしてしまいたいの
?
夜晚已經(jīng)要結(jié)束了
今天也無(wú)法忘記嗎
想要將這顆心的全部都燃燒至盡啊
?
こんな世界に二人で墮ちてきた事
ボロボロになった心がまだ熱い事
?
在這樣的世界里兩個(gè)人一起落下的事
滿(mǎn)目蒼夷的心臟依然溫?zé)岬氖?/p>
?
いつか全て思い出になったとしても
微睡みといつかあなたを迎えにいこう
?
即使總有一天會(huì)會(huì)想起一切來(lái)
那時(shí)我會(huì)和瞌睡一起迎接你的到來(lái)
?
夜を抜け
どうせ終わる愛(ài)なら
どうせ終わる命ならば
?
穿過(guò)夜晚
若是歸根到底要結(jié)束的愛(ài)的話
若是歸根到底要結(jié)束的生命的話
?
私は弱い人間です
?
我是軟弱的人類(lèi)