五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【2022.11.15】六分鐘英語 烹飪配方/大廚秘方翻譯器 Recipe Tr

2022-11-15 12:49 作者:Simon英語  | 我要投稿

Introduction

Rob and Sam talk about the recipe translators, who help to make the recipes of famous chefs accessible across barriers of language, culture and cuisine - and they teach you some useful vocabulary along the way.

This week's question

It may be true that British cooking is better than it used to be, but there’s still some pretty bad food out there. So, according to a 2019 YouGov survey, which UK food was voted the worst?

a)???steak and kidney pies

b)????scotch eggs

c)???haggis

Listen to the programme to find out the answer.?

Vocabulary

ingredient

item of food that is combined with other food to prepare a particular dish

gastronomy

the art and knowledge involved in preparing and eating good food

specialise

focus on studying and learning about one specific subject or skill

to cut a long story short

(Br Eng) used when you are explaining what happened in a few words, without giving all the details

replicate

make or do something again in exactly the same way

mimic

copy the way in which something is done, sometimes in a funny way

TRANSCRIPT

Note: This is not a word-for-word transcript.

Sam

Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam.

Rob

And I’m Rob.

Sam

The British are not famous for their food, or rather they are famous – for bad food! While French and Italian cooking is admired around the world, the UK has a reputation for overboiled vegetables, mushy peas, and black pudding – a dish made from pig’s blood!

Rob

Ugh, that doesn’t sound very tasty, does it?! But I don’t think our reputation for bad cooking is still true today, Sam. The last twenty years have seen big changes as Brits have fallen in love with international foods like Indian curry and Asian rice dishes, and with non-traditional cooking like vegetarian and vegan food.

Sam

Some of the most popular food in Britain comes from other countries, and includes the recipes, flavours and tastes of those faraway places. But how do recipes and cooking ideas from all over the world make their way onto the British dining table? In this programme, we’ll be finding out.

Rob

We’ll be meeting the recipe translators. These chefs translate recipes – the instructions explaining how to combine the different items, the ingredients, they will cook - from their own language into English. And, of course, we’ll be learning some new vocabulary as well.

Sam

Sounds good, Rob, but first I have a question for you. It may be true that British cooking is better than it used to be, but there’s still some pretty bad food out there. So, according to a 2019 YouGov survey, which UK food was voted the worst? Was it:

a)???steak and kidney pies?

b)????scotch eggs?

c)???haggis??

Rob

Hmm, I’ll say scotch eggs – I’ve?never liked them much!

Sam

OK, Rob, I’ll reveal the answer later in the programme. Now, as anyone who speaks more than one language knows, translating involves more than getting the dictionary out. Recipe translators need to know the vocabulary for different ingredients and cooking techniques, while also preserving the heart of the recipe. Listen as BBC World Service programme, The Food Chain, talks with recipe translator, Rosa Llopis…

Rosa Llopis

long story short, I began to work as an interpreter for Le Cordon Bleu, the French cuisine school, and I realised there was no such a?specialisation, in Spain at least, like, in?gastronomy?or cooking translation.?

Rob

Recipe translation is closely connected to?gastronomy?– the art and knowledge involved in preparing and eating good food. This is contained in a country’s traditional recipes, written in its own language, not English, hence Rosa’s decision to?specialise?in recipe translation. If you?specialise?in a subject, you focus on studying and learning all about it.

Sam

When Rosa is asked how she became a recipe translator, she begins by saying ‘to cut a long story short…’.?This phrase can be used when you are explaining what happened in a few words, without giving all the details.

Rob

Like most recipe translators, Rosa’s goal is to produce a cookbook in English containing the best recipes from her own country, Spain. But doing this is not so easy, as she explained to BBC World Service programme, The Food Chain.

Rosa Llopis

If my readers can’t?replicate?those recipes, they won’t buy the book, so I what I mean is, I don’t only have to find, for instance, the translation of the name of an?ingredient… If it’s an ingredient that we don’t use or we don’t have in Spain, I always try to offer an alternative so they can?mimic?the flavour or the results.

Sam

Rosa’s cookbook allows readers to?replicate?her dishes - to make them again in exactly the same way. But this isn’t easy when the recipe includes ingredients which are difficult to find, something like lemongrass which is used in some Spanish cooking but can be hard to find in the shops.

Rob

For this reason, Rosa gives an alternative – a substitute ingredient which?mimics, or copies, the flavour of a certain food. To?mimic?the flavour of lemongrass, for example, she recommends using lemon juice.

Sam

It’s not easy work, but thanks to recipe translators like Rosa, people here in the UK can cook something a little tastier than meat and boiled vegetables. Speaking of which, it’s time to reveal the answer to my question, Rob.

Rob

Yes, you asked which food was voted the worst by a recent UK YouGov survey, and I said it was – scotch eggs… that’s boiled eggs wrapped in sausage meat and breadcrumbs – yuk!

Sam

Well, in fact the correct answer was c) haggis, which doesn’t sound much nicer because the Scottish dish haggis is made using sheep’s stomach!

Rob

Ugh! OK, let’s quickly move on to recap the vocabulary we’ve learnt from this programme starting with?ingredient?– an item of food that is combined with other food to prepare a particular dish.

Sam

Gastronomy?is the art and knowledge involved in preparing and eating good food.

Rob

If you?specialise?in something, you have spent time studying and learning all about it, becoming an expert in that subject.

Sam

The phrase,?to cut a long story short?is used in British English when you want to explain what happened in a few words, without giving all the details.

Rob

To?replicate?something means to make or do it again in exactly the same way.

Sam

And finally, to?mimic?something means to copy the way in which it is done, sometimes in a funny way.

Rob

Once again, our six minutes are up! Bye for now!

Sam

Bye!

【2022.11.15】六分鐘英語 烹飪配方/大廚秘方翻譯器 Recipe Tr的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
新乡县| 阿拉善盟| 潍坊市| 钟山县| 巫山县| 波密县| 晋宁县| 墨脱县| 崇州市| 定州市| 都昌县| 阿坝县| 防城港市| 达日县| 乌兰浩特市| 邮箱| 大安市| 香河县| 通化市| 兴海县| 长葛市| 盐津县| 汶川县| 宁城县| 钟祥市| 富锦市| 噶尔县| 宁武县| 沈丘县| 永川市| 沅江市| 平泉县| 新昌县| 桑日县| 颍上县| 滦南县| 高安市| 莫力| 乌什县| 古蔺县| 奇台县|