ラグトレイン翻譯(附平假名)
離(はな)れ離(ばな)れの街(まち)を
將分散的離析的街道所
繋(つな)ぐ列車(れっしゃ)は行(い)ってしまったね
連接的列車已開走了呢
失(な)くした言葉(ことば)を知(し)らないなら
如果不知道失去的言語的話
ポケットで握(にぎ)りしめて
就在衣帶里緊緊握住雙手吧
あがいた息(いき)を捨(す)てて
將掙扎的呼吸所拋棄
延(の)びる今日(きょう)は眠(ねむ)って誤魔化(ごまか)せ
延續(xù)的今天就繼續(xù)昏睡著掩飾過去
失(な)くした言葉(ことば)を知(し)らないなら
如果不知道失去的言語的話
各駅停車(かくえきていしゃ)に乗(の)り込(こ)んで
就坐上那每站都停的列車吧
夕方(ゆうがた)と退屈(たいくつ)のお誘(さそ)いを斷(ことわ)って
將傍晚與無聊的邀請拒絕
一人(ひとり)きり 路地裏(ろじうら)は決(け)して急(いそ)がないで
孤身一人 在小巷中千萬不要著急
ほら 橫斷歩道(おだんほど)も待(ま)ってくれと言(い)ってる
看啊 人行橫道也在說著請等一下
見張(みは)る街角(まちかど)があなたを引(ひ)き留(と)めてく
監(jiān)視的街角正將你挽留
離(はな)れ離(ばな)れの街(まち)を
將分散的離析的街道所
繋(つな)ぐ列車(れっしゃ)は行(い)ってしまったね
連接的列車已開走了呢
失(な)くした言葉(ことば)を知(し)らないなら
如果不知道失去的言語的話
ポケットで握(にぎ)りしめて
就在衣帶里緊緊握住雙手吧
あがいた夢(ゆめ)を捨(す)てて
將掙扎的呼吸所拋棄
揺(ゆ)れる今日(きょう)は眠(ねむ)って誤魔化(ごまか)せ
搖晃的今天就繼續(xù)昏睡著掩飾過去
失(な)くした言葉(ことば)を知(し)らないなら
如果不知道失去的言語的話
各駅停車(かくえきていしゃ)に乗(の)り込(こ)んで
就坐上那每站都停的列車吧
夕方(ゆうがた)の駅(えき)のホームはひどく混(こ)み合(あ)って
傍晚的電車站臺擁擠不堪
ひとり占(じ)めできるまで休憩(きゅうけい)して欲(ほ)しくて
想要休息至能夠獨占為止
また 集団下校(しゅうだんげこ)が
集體放學(xué) 又將
あなたを急(せ)かしている
你所催促著
ほら 自動改札(じどうかいさつ)は待(ま)ってくれと言(い)ってる
看啊 自動檢票口在說著請等一下
塞(ふさ)がる両手(りょうて)があなたを引(ひ)き留(と)めてく
堵塞的雙手將你挽留
あがいた夢(ゆめ)を捨(す)てて
將掙扎的呼吸所拋棄
揺(ゆ)れる今日(きょう)は眠(ねむ)って誤魔化(ごまか)せ
搖晃的今天就繼續(xù)昏睡著掩飾過去
失(な)くした言葉(ことば)を知(し)らないなら
如果不知道失去的言語的話
各駅停車(かくえきていしゃ)に乗(の)り込(こ)んで
就坐上那每站都停的列車吧
離(はな)れた街(まち)と街(まち)を繋(つな)ぐ列車(れっしゃ)が
連接著四散的街道與街道的列車
呼(よ)んだ風(かぜ)に飛(と)ばされないでいてくれ
請不要被呼喚的風吹走
失(な)くした言葉(ことば)はそのままでいいよ
失去的言語這樣就行了
揺(ゆ)れる列車(れっしゃ)に身(み)を任(まか)せて欲(ほ)しいから
因為想要把身體交給搖晃的列車
離(はな)れ離(ばな)れの街(まち)を
將分散的離析的街道所
離(はな)れ離(ばな)れの街(まち)を
將分散的離析的街道所
繋(つな)ぐ列車(れっしゃ)は行(い)ってしまったね
連接的列車已開走了呢
失(な)くした言葉(ことば)を知(し)らないなら
如果不知道失去的言語的話
ポケットで握(にぎ)りしめて
就在衣帶里緊緊握住雙手吧
あがいた息(いき)を捨(す)てて
將掙扎的呼吸所拋棄
延(の)びる今日(きょう)は眠(ねむ)って誤魔化(ごまか)せ
延續(xù)的今天就繼續(xù)昏睡著掩飾過去
失(な)くした言葉(ことば)を知(し)らないなら
如果不知道失去的言語的話
各駅停車(かくえきていしゃ)で旅(たび)をして
就坐每站都停的列車旅行吧

看沒有人投專欄就放一下自己的翻譯
轉(zhuǎn)載或者要用的話貼一下名字就行