五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

漢字依存癥

2022-11-27 09:40 作者:手刃沙瓤瓜  | 我要投稿

由學(xué)習(xí)日語的中國人書寫的日語是否會更傾向于使用漢字? - 知乎 https://www.zhihu.com/question/29193499

Uncyclopedia:http://ja.uncyclopedia.info/wiki/%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8

在日文中有一個詞叫做「漢字依存癥」,簡而言之就指那些明明可以不寫漢字或完全沒有必要寫漢字的字詞也非要寫成漢字不可,以及執(zhí)意寫舊字體(與中文的繁體字的概念差不多)的行爲(wèi)。

可以參照Wikipedia關(guān)於「漢字依存癥」的詞條

漢字依存癥

我也是「漢字依存癥」患者。在一般非正式文書的情況下我屬於有漢字必寫之人,甚至?xí)肪康秸Z源去寫,但實際上很多很多情況下日本人是看不懂一些不常用的漢字字詞的。

譬如:

「斯の建物は迚も度厳いで候。今日は何処で何を為る?!?/p>

「御襤褸飛行船で出來る丈飛び出す?!?/p>

不過這種寫法極少有人能看得懂,我唸語言學(xué)校的時候經(jīng)常被老師說你怎麼這麼喜歡寫複雜的字詞,連我這個日本人都看不懂啊,這些字詞現(xiàn)在日語完全不會用啊,都寫假名的。

不過當(dāng)中有一個研究古日文的老師能看懂大部分我寫的,她在我畢業(yè)的時候還專門送了我一本關(guān)於古日文的書,髙興壞了。

但是如果是比較正式的文書我還是會不把那些幾乎不用的漢字詞組寫進去:

「この建物はとてもデカイです。今日はどこでなにをする」

「おんぼろ飛行船でできるだけ飛び出す?!?/p>

純屬興趣愛好。


作者:蛋喜
鏈接:https://www.zhihu.com/question/29193499/answer/108192273

關(guān)鍵是寫成漢字中國人看字面自己好理解,日本人恐怕就看不懂了。

比如こ、そ、あ、ど開頭的某些詞匯開頭假名可以換成 此、其、彼、何。

この(此の) 【此】:這個
その(其の) 【其】:那個(近處)
あの(彼の) 【彼】:那個(遠(yuǎn)處)
どの(何の) 【何】:什么


漢字依存癥的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
丰顺县| 安顺市| 赤壁市| 巨鹿县| 乌拉特后旗| 岐山县| 多伦县| 永州市| 且末县| 通化县| 墨玉县| 安龙县| 黎川县| 怀宁县| 五台县| 玛沁县| 安阳县| 南陵县| 溧水县| 郓城县| 德格县| 延川县| 益阳市| 虹口区| 平罗县| 莆田市| 高雄县| 明溪县| 梁山县| 奇台县| 柘荣县| 增城市| 库尔勒市| 石城县| 文安县| 南雄市| 洛浦县| 苗栗市| 土默特左旗| 荥经县| 阿克苏市|