五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

CATTI和MTI每日一譯Day561

2022-05-28 10:18 作者:英語(yǔ)一級(jí)翻譯吳杰  | 我要投稿

CATTI和MTI每日一譯Day561

原文

'Nobody has things just as he would like them. The thing to do is to make a success with what material I have. It is a sheer waste of time and soul-power to imagine what I would do if things were different. They are not different.'

- Dr. Frank Crane


昨日翻譯譯文參考:

原文

'The survival of the fittest is the ageless law of nature, but the fittest are rarely the strong. The fittest are those endowed with the qualifications for adaptation, the ability to accept the inevitable and conform to the unavoidable, to harmonize with existing or changing conditions.'

- Dave E. Smalley


參考譯文:

適者生存,是亙古不變的自然法則。不過(guò),縱觀適者,鮮有強(qiáng)者。所謂“適者”,天生適應(yīng)能力出眾,知道在所難免,就能欣然接受,順從適應(yīng)。無(wú)論是在當(dāng)下,還是身處變局,都能應(yīng)對(duì)自如。

——戴維·E.斯莫利


CATTI和MTI每日一譯Day561的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
得荣县| 定结县| 新龙县| 西华县| 阳新县| 恩平市| 陆河县| 淅川县| 文水县| 唐河县| 阜新| 藁城市| 宕昌县| 阜康市| 城固县| 宁明县| 汝阳县| 鄂托克前旗| 临漳县| 台南市| 噶尔县| 安庆市| 衡东县| 镇平县| 云霄县| 时尚| 益阳市| 临江市| 眉山市| 奉新县| 商水县| 绥化市| 兴宁市| 鲁山县| 双桥区| 瓮安县| 两当县| 浏阳市| 泸溪县| 凤冈县| 宝山区|