五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

臺(tái)詞的本土化才是關(guān)鍵

2020-10-11 00:44 作者:GOTTES001  | 我要投稿

日語片子上中配,最重要的不是配音有多專業(yè),不是配音熟悉不熟悉人物設(shè)定,而是:本土化的、精確的臺(tái)詞翻譯。

本人沒學(xué)過日語,但是看過帶中文字幕的日本動(dòng)畫漫畫無數(shù),現(xiàn)在已經(jīng)不需要字幕了。憑個(gè)人觀察和感覺得出的結(jié)論就是:本土化的、精確的臺(tái)詞翻譯是日語中配的核心。

外文臺(tái)詞的翻譯和外文書籍實(shí)際上是一樣的,講究的就是“信、達(dá)、雅”。

這個(gè)要求放在臺(tái)詞翻譯這里就是:

信:完整的保留原臺(tái)詞的要表達(dá)的內(nèi)容

達(dá):切實(shí)的用中文表達(dá)出這些內(nèi)容

雅:選擇符合中文習(xí)慣的語法、句式、詞匯,對(duì)內(nèi)容進(jìn)行表達(dá)

本土化的、精確的臺(tái)詞翻譯,具體包括哪些方面呢

1、翻譯臺(tái)詞的時(shí)候把日語的語言習(xí)慣替換成中文的語言習(xí)慣,尤其在遇到長句和特殊句式的時(shí)候往往要把整段臺(tái)詞按照中文的習(xí)慣重新編排,而不是對(duì)應(yīng)角色說的進(jìn)行順序的臺(tái)詞翻譯。

2、翻譯的過程中選用最通用最流行的中文詞匯來使用,盡量避免臺(tái)詞不接地氣導(dǎo)致的中二感爆表。

3、精確的翻譯并不是要翻譯每一個(gè)詞的精確意思,而是精確掌握臺(tái)詞要表達(dá)的意思,用精確的中文詞匯把它再表達(dá)出來。這樣有利于避免臺(tái)詞的疏離感和中二感。

4、專有名詞和特殊名詞的翻譯要特別用心,必要的時(shí)候可以音譯、甚至造一些新的中文詞匯,切忌板板正正的翻譯出來。



臺(tái)詞的本土化才是關(guān)鍵的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
邹城市| 廊坊市| 界首市| 武川县| 鄯善县| 安达市| 咸宁市| 垣曲县| 南华县| 龙里县| 文安县| 峨眉山市| 九寨沟县| 繁峙县| 驻马店市| 宁陕县| 星子县| 铁岭县| 湟中县| 花垣县| 共和县| 邹平县| 甘谷县| 定陶县| 孝昌县| 北海市| 霞浦县| 循化| 辉县市| 湘西| 南汇区| 民县| 桐乡市| 遂川县| 裕民县| 迁西县| 江孜县| 健康| 华池县| 林芝县| 阳西县|