【中文翻譯】Kattobi KEIKYU Rider【Sampling Masters MEGA】


CHUNITHM原創(chuàng)曲,2017年8月24日收錄于CHUNITHM?STAR
和京急電鐵的聯(lián)動曲,標(biāo)題KEIKYU即為京急
很長,BPM220,歌詞有不少列車術(shù)語和京急電鐵梗
鍵盤很難,舊定數(shù)紅12.5紫13.8,新定數(shù)紅13.4紫14.8,紫有經(jīng)典的鐵軌押
2018年2月7日收錄于maimai?FiNALE
紅譜地力譜,紫譜星星譜,有電車星星
舊定數(shù)紅11.0紫12.8,新定數(shù)紅12.7紫13.6
原文翻譯分開的文本請見https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b4e123d2
Kattobi KEIKYU Rider
唱:民安ともえ
作詞:Nima.
作曲:Sampling Masters MEGA
編曲:Sampling Masters MEGA
翻譯:Dororo & 弓野篤禎
校對:Dororo
でんでんしゃ で~んでん
電電車 ?!?/span>
でんでん しゃ で~んでん
電電 車 叮——叮
でんでんしゃ で~んでん
電電車 ?!?/span>
でんでん しゃ で~んでん
電電 車 叮——叮
安全確認(rèn) 前方よし(よし)
安全確認(rèn) 前方良好(良好)
指差し確認(rèn) 側(cè)面よし(よし)
指認(rèn)呼喚 側(cè)面良好(良好)
黃色い線までお下がりください
請退到黃色安全線之外
電車は急に止まれません(はい)
電車一時半會兒還停不下來(耶)
インバーターは絶好調(diào)
唱歌電車狀態(tài)良好
ドレミファトーンを響かせろ
發(fā)車旋律快快響起
心のドアが閉まります
心之門扉即將關(guān)閉
駆け込み乗車は今のうち!(だめ~)
趁關(guān)門前趕緊上車?。ú恍小?/span>
當(dāng)駅始発 當(dāng)駅止まり つまりは全然動きません(アレ?)
此站始發(fā) 此站到達(dá) 也就是說列車完全沒有動過(哎?)
仕事も自宅も レジャーの足に 海まで空まで続きます
無論是從公司還是從家里出發(fā) 雙腳不需要動 就能前往天涯海角?
安全運転 各駅停車 超高速で迎える快感
安全運行 逐站停車 用超高速來迎接的快感
逝っとけダイヤ 快特特急 びっくりキュンキュン飛び出すハート
將時刻表拋之腦后 特快特急列車 大吃一驚撲通撲通駛出來的愛
ゴットンガッコンどんどん進(jìn)んで つり革手すりにつかまって
哐當(dāng)哐當(dāng)逐漸向前 緊緊抓住吊環(huán)扶手
上下線に快速特急 二車両同時に參ります
上下線開來了特快 兩輛列車同時登場
まもなく終點 まもなく停車
馬上就要抵達(dá)終點 馬上就要停下列車
この先カーブでゆっくrrrrrrr
前面拐彎務(wù)必開得 慢一一一一一一一
久里浜線で海へGO! 空港線なら空にGO!
乘上久里濱線向大海出發(fā)! 搭上空港線的話就向天空出發(fā)!
一昨日乗ったらどんどん奧まで つり革手すりにつかまって
前天乘車不斷深入 緊緊抓住吊環(huán)扶手
上下線に快速特急 二車両同時に參ります
上下線開來了特快 兩輛列車同時登場
まもなく終點 まもなく停車
馬上就要抵達(dá)終點 馬上就要停下列車
この先電車がみgggg
前面電車將會向著 右一一一一一一一
下り線は海へGO! 上りに乗ったらどこまでGO!
乘上下行線向大海出發(fā)! 搭上上行線的話就哪里都能到!
We will soon arrive at (どこに?。?
我們很快就會到達(dá) (哪里???)
This train is bound for (私???)
本列車駛向 (我!?)
caution please the emergency brakes have been applied.
請注意,列車已緊急制動。
當(dāng)駅始発 超速急行 光の速さで飛びだす心臓
此站始發(fā) 超速快車 心臟以光速蹦了出來
「落とし物お忘れ物無いようご注意くださ~い!」
「請注意不要忘記攜帶的行李~!」
でんででんででん 電車ガータゴト
電電電電電 電車哐當(dāng)哐當(dāng)
でんででんででん はやいぜ快特
電電電電電 真快呀特快列車
でんででんででん 電車ガータゴト
電電電電電 電車哐當(dāng)哐當(dāng)
でんででんででん デン デン デン デン デン デン
電電電電電 叮 叮 叮 叮 叮 叮
安全確認(rèn)↑↑↓↓ 指差し確認(rèn)←→←→
安全確認(rèn)↑↑↓↓ 指認(rèn)呼喚←→←→
黃色い線までお下がりください
請退到黃色安全線之外
電車は急に止まれません(はい)
電車一時半會兒還停不下來(耶)
赤い車両に白ストライプ
紅色列車白色條紋
ドレミファトーンを響かせろ
發(fā)車旋律快快響起
心のドアが閉まります
心之門扉即將關(guān)閉
階段飛ばして猛ダッシュ!(だめ~)
跳過臺階就是猛沖!(不行——)
當(dāng)駅出発 終電ですよ 乗り過ごしたら 戻れません
此站出發(fā) 是末班車哦 坐過了站 可就回不來了
本音と建前 逃避のお供に山にも川にも続きます
真心話與場面話 隨著逃避高山大海都能到達(dá)
安全運転 各駅停車 超高速で迎える快感
安全運行 逐站停車 用超高速來迎接的快感
逝っとけダイヤ 快特特急 びっくりキュンキュン飛び出すハート
將時刻表拋之腦后 特快特急列車 大吃一驚撲通撲通駛出來的愛
ゴットンガッコンどんどん進(jìn)んで つり革手すりにつかまって
哐當(dāng)哐當(dāng)逐漸向前 緊緊抓住吊環(huán)扶手
上下線に快速特急 二車両同時に參ります
上下線開來了特快 兩輛列車同時登場
まもなく終點 まもなく停車
馬上就要抵達(dá)終點 馬上就要停下列車
この先カーブでゆっくrrrrrrr
前面拐彎務(wù)必開得 慢一一一一一一一
久里浜線で海へGO! 空港線なら空にGO!
乘上久里濱線向大海出發(fā)! 搭上空港線的話就向天空出發(fā)!
一昨日乗ったらどんどん奧まで つり革手すりにつかまって
前天乘車不斷深入 緊緊抓住吊環(huán)扶手
上下線に快速特急 二車両同時に參ります
上下線開來了特快 兩輛列車同時登場
まもなく終點 まもなく停車
馬上就要抵達(dá)終點 馬上就要停下列車
この先電車がみggggggg
前面電車將會向著 右一一一一一一一
下り線は海へGO! 上りに乗ったらどこまでGO!
乘上下行線向大海出發(fā)! 搭上上行線的話就哪里都能到!
「駅構(gòu)內(nèi)や車內(nèi)で不審なものを発見したときは
「若在車站內(nèi)及車內(nèi)發(fā)現(xiàn)可疑物的話
お手を觸れずお近くの乗務(wù)員、駅係員、
請勿觸碰,并告知附近的乘務(wù)員,車站工作人員,
売店のお姉さん、ホームの鳩などにお知らせくださ~い。(くるっぽ~)
小賣部的姐姐,月臺的鴿子等~。(咕咕咕~)
車內(nèi)への危険物の持ち込みは禁止されておりますので、
車內(nèi)禁止攜帶危險物品,
あなたは乗っちゃいけません! ダメデェス!(エエェーッ?。?」
您不能乘車! 不可以的!(誒誒誒——?。?」
ダァシェリイェス...(ドア閉まりまぁす)
大恩即昂干閉…(大門即將關(guān)閉)
でんででんででん 電車ガータゴト
電電電電電 電車哐當(dāng)哐當(dāng)
でんででんででん はやいぜ快特
電電電電電 真快呀特快列車
でんででんででん 電車ガータゴト
電電電電電 電車哐當(dāng)哐當(dāng)
でんででんででん ででん ででん でん
電電電電電 叮叮 叮叮 叮
(お出口、上側(cè)に変わります)
(出口將變?yōu)樯蟼?cè))
でんででんででん 電車ガータゴト
電電電電電 電車哐當(dāng)哐當(dāng)
でんででんででん はやいぜ快特
電電電電電 真快呀特快列車
でんででんででん 電車ガータゴト
電電電電電 電車哐當(dāng)哐當(dāng)
でんででんででん デン デン デン デン デン デン デン
電電電電電 叮 叮 叮 叮 叮 叮 叮
でんでん!
叮叮!