祝福歌詞(假名+羅馬音+翻譯)
應(yīng)粉絲要求做了加注。在排還有4首。
動(dòng)畫《機(jī)動(dòng)戰(zhàn)士高達(dá):水星的魔女》op。
如果有需要的歌,歡迎評論區(qū)或私信說一下,我會繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯(cuò)誤之處,歡迎在評論區(qū)留言。翻譯有不恰當(dāng)?shù)牡胤揭矚g迎討論。?

遙(はる)か遠(yuǎn)(とお)くに?。àΓ─中牵à郅罚─?/p>
haru ka too ku ni u ka bu hoshi o
在遙遠(yuǎn)深空漂浮的星球
想(おも)い眠(ねむ)りにつく君(きみ)の
omo i nemu ri ni tsu ku kimi no
思念著它入睡的你
選(えら)ぶ未來(みらい)が望(のぞ)む道(みち)が
era bu mirai ga nozo mu michi ga
所選擇的未來 所向往的道路
何処(どこ)へ続(つづ)いていても
doko e tsudu i te i te mo
無論通往何處
共(とも)に生(い)きるから
tomo ni i ki ru ka ra
我都會伴隨在你身邊
?
?
ずっと昔(むかし)の記憶(きおく)
zu tto mukashi no kioku
這是很久以前的記憶
連(つ)れられて來(き)たこの星(ほし)で君(きみ)は
tsu re ra re te ki ta ko no hoshi de kimi wa
被帶來到這顆星球上的你
願(yuàn)(ねが)い続(つづ)けてた
nega i tsudu ke te ta
一直在許愿
遠(yuǎn)(とお)くで煌(きら)めく景色(けしき)に
too ku de kira me ku keshiki ni
遙遠(yuǎn)且閃耀的景色
飛(と)び込(こ)むことが出來(でき)たのなら
to bi ko mu ko to ga deki ta no na ra
如果能飛入其中的話
?
?
一人(ひとり)孤獨(dú)(こどく)な世界(せかい)で
hitori kodoku na sekai de
獨(dú)身一人處在孤獨(dú)的世界中
祈(いの)り願(yuàn)(ねが)う
ino ri nega u
許下愿望
夢(ゆめ)を描(えが)き
yume o ega ki
描繪夢想
未來(みらい)を見(み)る
mirai o mi ru
看見未來
逃(に)げ出(だ)すよりも進(jìn)(すす)むことを
ni ge da su yo ri mo susu mu ko to o
與其逃避不如前進(jìn)
君(きみ)が選(えら)んだのなら
kimi ga eran da no na ra
如果你是這樣選擇的話
?
?
誰(だれ)かが描(えが)いたイメージじゃなくて
dare ka ga ega i ta ime-ji ja na ku te
這不是誰描繪出來的景象
誰(だれ)かが選(えら)んだステージじゃなくて
dare ka ga eran da sute-ji ja na ku te
也不是誰選擇的舞臺
僕(ぼく)たちが作(つく)っていくストーリー
boku ta chi ga tsuku tte i ku suto-ri-
而是我們一起創(chuàng)作的故事
決(け)して一人(ひとり)にはさせないから
ke shi te hitori ni wa sa se na i ka ra
絕不會僅讓一個(gè)人去書寫
いつかその胸(むね)に秘(ひ)めた
i tsu ka so no mune ni hi me ta
直到某一天埋藏在胸中的
刃(やいば)が鎖(くさり)を斷(た)ち切(き)るまで
yaiba ga kusari o ta chi ki ru ma de
刀刃將鎖鏈割斷為止
ずっと共(とも)に闘(たたか)うよ
zu tto tomo ni tataka u yo
我們都會一起戰(zhàn)斗的哦
?
?
決(き)め付(つ)けられた運(yùn)命(うんめい)
ki me tsu ke ra re ta unmei
將被決定了的命運(yùn)
そんなの壊(こわ)して
son na no kowa shi te
盡數(shù)打破
僕達(dá)(ぼくたち)は操(あやつ)り人形(にんぎょう)じゃない
bokutachi wa ayatsu ri ningyou ja na i
我們并非任人操縱的傀儡
君(きみ)の世界(せかい)だ 君(きみ)の未來(みらい)だ
kimi no sekai da? kimi no mirai da
你的世界 你的未來
どんな物語(ものがたり)にでも出來(でき)る
don na monogatari ni de mo deki ru
怎樣的故事都可以發(fā)生
?
?
逃(に)げる様(よう)に 隠(かく)れる様(よう)に
ni ge ru you ni? kaku re ru you ni
為了逃跑 為了隱瞞
乗(の)り込(こ)んで來(き)たコクピットには
no ri kon de ki ta kokupitto ni wa
進(jìn)入到駕駛艙中的
泣(な)き蟲(むし)な君(きみ)はもう居(い)ない
na ki mushi na kimi wa mo u i na i
愛哭鬼的你已經(jīng)不復(fù)存在
いつの間(ま)にかこんなに強(qiáng)(つよ)く
i tsu no ma ni ka kon na ni tsuyo ku
不知什么時(shí)候 你已經(jīng)變得這么強(qiáng)大了
?
?
これは君(きみ)の人生(じんせい)
ko re wa kimi no jinsei
這便是你的人生
(誰(だれ)のものでもない)
dare no mo no de mo na i
(不是某人的所有物)
それは答(こた)えなんて無(な)い
so re wa kota e nan te na i
人生是沒有答案的
(自分(じぶん)で選(えら)ぶ道(みち))
jibun de era bu michi
(是自己選擇的道路)
もう呪縛(じゅばく)は解(と)いて
mo u jubaku wa to i te
已經(jīng)解除了咒語的束縛
定(さだ)められたフィクション(ふぃくしょん)から今(いま)
sada me ra re ta fikushon ka ra ima
從既定的虛構(gòu)幻象中 現(xiàn)在
飛(と)び出(だ)すんだ
to bi da sun da
已經(jīng)飛了出來
飛(と)び立(た)つんだ
to bi ta tsun da
飛了起來
?
?
誰(だれ)にも追(お)いつけないスピードで
dare ni mo o i tsu ke na i supi-do de
用誰也追不上的速度
地面(じめん)蹴(け)り上(あ)げ空(そら)を舞(ま)う
jimen ke ri a ge sora o ma u
從地面飛上天空起舞吧
呪(のろ)い呪(のろ)われた未來(みらい)は
noro i noro wa re ta mirai wa
被詛咒的未來
君(きみ)がその手(て)で変(か)えていくんだ
kimi ga so no te de ka e te i kun da
將會有你那雙手來改變
逃(に)げずに進(jìn)(すす)んだことできっと
ni ge zu ni susun da ko to de ki tto
不逃避而是繼續(xù)前進(jìn) 一定
摑(つか)めるものが沢山(たくさん)あるよ
tsuka me ru mo no ga takusan a ru yo
能抓住更多東西的哦
もっと強(qiáng)(つよ)くなれる
mo tto tsuyo ku na re ru
也會讓你變得更強(qiáng)
?
?
この星(ほし)に生(う)まれたこと
ko no hoshi ni u ma re ta ko to
生在這顆星球上
この世界(せかい)で生(い)き続(つづ)けること
ko no sekai de i ki tsudu ke ru ko to
在這世界上生活下去
その全(すべ)てを愛(あい)せる様(よう)に
so no sube te o ai se ru you ni
為了能愛上這一切
目一杯(めいっぱい)の祝福(しゅくふく)を君(きみ)に
meippai no shukufuku o kimi ni
給予你竭盡全力的祝福
作詞/作曲/編曲 : Ayase
歌手:YOASOBI
翻譯:夕靈sama(轉(zhuǎn)載請注明)
羅馬音&假名加注:夕靈sama