鄉(xiāng)村婚宴交響曲
莊院何喧鬧?
鄉(xiāng)冬凌晨,
呵氣凝霜滴水冰。
莊院盛節(jié)人聲沸。
堂如晝,歡語(yǔ)驚人夢(mèng)。
鍋瓢歡奏,廚忙人影疊:( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
菜肴滿屋,何緣宴賓客?
晨風(fēng)刺骨,院中易帳裹腹;
偶嗅香氣,可知墻角土灶煮鍋
東方泛白天漸明
忽聞屋外車?guó)Q,院內(nèi)騷動(dòng)腳步亂。
禮花沖天炮聲隆,眾人歡顏;
癡人仰首,
唯見(jiàn)佳人羞移歩
院內(nèi)孩童笑聲接連,人影攢動(dòng)。
桌上佳肴美味飄香,筷盤相接,聲聲悅耳
莊園人們,笑臉沐若春風(fēng);
酒過(guò)三旬,幼時(shí)玩伴搖擺不定;
忽聞莊園,笑聲、喊聲、歌聲響徹天明。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.one124.com/subject/3758534/