大河拐大彎的時代
全球化的經(jīng)濟(jì)時代,導(dǎo)致中國的西化非常嚴(yán)重,老友呂新毅兄一向致力于中華傳統(tǒng)文化復(fù)興的研究,也許他看到了這種變化,近幾年來先后寫出了《初論中華文化復(fù)興的思想理論基礎(chǔ)》、《再論中華文化復(fù)興的思想理論基礎(chǔ)》、《中華文化復(fù)興的歷史必然》、《改革呼喚中華文化的復(fù)興》等重要文章,刊登后引起了很大反響。
也許,當(dāng)下我們?nèi)鄙俚恼撬@樣有思考的人,幾十年持之不懈地做研究,并為此做了一些很有價值的社會實踐。但談這么大一個議題離不開中西文化之比較,現(xiàn)在已不是單純練內(nèi)功的時候,他的一些觀點,我覺得也值得辨析一二,比如在濟(jì)陽小說家張志云長篇小說《蒿庵記》作品座談會上,因為小說主人公是明末清初人,新毅兄由作品談到了中華文化,認(rèn)為“滿人統(tǒng)治中華,好像最終還是被中華文化同化了,帶著它的地盤加入到中華文化中來”,這個說法,近代民族主義的排滿思潮便是這么認(rèn)為的,但我覺得有些偏頗,有些“同化霸權(quán)”的意味,借“漢化模式”說明民族之間誰比誰更優(yōu)越也不可取。
在新毅兄看來,“中國沒讓宗教思想占據(jù)統(tǒng)帥地位,這在很大程度上得益于中華傳統(tǒng)文學(xué)藝術(shù)的高度發(fā)展,能夠滿足人們無限的思想情感需要”,這似乎有一定道理,他一往情深地談?wù)撝腥A文化復(fù)興,但隨后提出的一些文化復(fù)興觀點,卻值得商榷,比如他雖肯定推進(jìn)科技創(chuàng)新帶來的巨大成就,但還是懷著返祖之心,倡議“今天復(fù)興中華傳統(tǒng)文學(xué)藝術(shù)要直接上追到唐宋”,要復(fù)興到唐朝,這就有些極端了。極端,則不免于封閉。唐朝有那么好嗎?一樣有姚崇、張說的內(nèi)斗,一樣有元載這樣的貪官,一樣有李林甫、楊國忠這樣的佞臣,一樣有周興、來俊臣這樣的酷吏,也一樣有李白、杜甫、孟浩然這樣的懷才不遇者。蘇軾認(rèn)為唐人“拙于聞道”,唐朝甚至連個正兒八經(jīng)的思想家都沒有。我們了解唐朝的文學(xué)藝術(shù)主要靠《唐詩三百首》,但恰恰這個《唐詩三百首》,只是清代人編的,只是近二百年來流行的一個版本,它對清以后的讀者是遮蔽的,因為代表唐朝的不是《唐詩三百首》而是《全唐詩》,而一萬多首的《全唐詩》,里面收錄的很多作品無論技法和內(nèi)容,今天看并無什么優(yōu)勢。初讀新毅兄的“復(fù)興到唐朝”,鬧著玩兒似的我自己心里對自己說,這幾乎就是狹隘的文化守成主義者了,即便真的上追到唐宋,我們也不過是跟在古人屁股后面人云亦云而已。
新毅兄還結(jié)合西方文藝復(fù)興談到如何復(fù)興中華文化的問題,談到了他的“意、氣、場”理論,以人文本,“以詩詞、書畫和音樂等為重點地復(fù)興中華傳統(tǒng)文學(xué)藝術(shù),促進(jìn)中華文化的全面復(fù)興?!痹娫~、書畫和音樂等在文化復(fù)興中的作用多大暫且不說,但只這幾條顯然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。有人說“傳統(tǒng)是對現(xiàn)代性的否定”,這話不假,在談到詩詞的時候,明顯地看出新毅兄認(rèn)識的陳舊和闕如。他那個圈子里的詩人基本都不懂現(xiàn)代主義,詩還是朦朧詩之前的表現(xiàn)手法,對現(xiàn)代詩寫作一無所知,其中一位很自負(fù)的女詩人,在跟她談現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代的時候,竟一臉的不以為然。但在這里我還是要說說現(xiàn)代主義,正如新毅兄所說,中國的現(xiàn)代性是一種被迫的現(xiàn)代性,現(xiàn)代詩也一樣,原先那種抒情性的假大空太飄了,太高蹈了,到了需要抑制的時候。西方現(xiàn)代派第一次世界大戰(zhàn)時就有了,而我們建國后的青年詩人,直到改革開放才接觸到,現(xiàn)代主義思潮最早在英國稱意識流文學(xué),在法國稱超現(xiàn)實主義,在德國稱表現(xiàn)主義,在意大利稱未來主義,在中國么?那時還是古體詩的時代。現(xiàn)代派的表現(xiàn)手法采用靠形象來暗示,靠烘托、對比、象征等,注重的是對內(nèi)心世界和無意識領(lǐng)域的開拓,支持直覺、無意識和本能,從本體論哲學(xué)的角度對人性溝通做了徹底的否定。一個丈夫早上見到妻子,嘴上說“祝你早安”,心里想的卻是“愿你早死”?!F(xiàn)代派表現(xiàn)的不是前者而是后者。
當(dāng)互聯(lián)網(wǎng)覆蓋了我們的生活,當(dāng)馬云一天的營業(yè)額可以買下兩個海爾,當(dāng)人人都成了低頭族,真不知道到底是這個世界瘋了,還是你自己瘋了?翻天覆地的變化啊!讓人難以看清這個世界,這個全球化的世界真的會是全球西化,真的會是西風(fēng)壓倒東風(fēng)?現(xiàn)在連我們的生活習(xí)尚也在西方化,甚至于午餐也學(xué)麥當(dāng)勞讓人送到家門口來了,我們的文化也跟西方文化聲息相通了,涌進(jìn)來那么的西方詞匯,已經(jīng)讓我們的漢語開始失去自己概念的建構(gòu)力,這個沖擊是巨大的,我們大量借用的西方語言,像“沙發(fā)、巧克力、卡通、馬拉松、歇斯底里”之類,拆開什么意思沒有,但使用頻率一直很高,中國加入WTO之后涌入來的西方詞匯就更多,這些詞匯一定程度上影響到了我們民族語言的文化記憶和純潔性,美國的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家布龍菲爾德就曾專斷地指出“在任何情況下,總是低等語特別顯著地向高等語借用”。我認(rèn)為布龍菲爾德說得是有道理的,中國頂尖的作家都是靠借鑒西方作家的作品起家,本是不爭的事實,互聯(lián)網(wǎng)+的時代,地球村打破了時空界限,變得無限開放,網(wǎng)絡(luò)時代讓舊的價值體系開始崩潰,我們也許再不能回到從前,再不能一廂情愿地談?wù)撐幕瘡?fù)興,克服保守民族心理已經(jīng)迫在眉睫,也只有創(chuàng)新,才是中華文化的唯一出路。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.one124.com/subject/3877358/
大河拐大彎的時代的評論 (共 5 條)
- 魯振中 推薦閱讀并說 欣賞!意境深遠(yuǎn)