原創(chuàng)詩歌:卡蜜兒?克洛黛爾

卡蜜兒?克洛黛爾
克洛黛爾
安靜地坐在鐵凳子上
冰涼的憂傷
披在停止顫抖的雙肩
歐羅巴不再抒情( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
一位雌性的天才
倦鳥吻她白發(fā)
晚風(fēng)撫她耳畔
克洛黛爾
安靜地坐著 沒有語言
曾經(jīng)的美麗與才華
凝固成天藍(lán)色的憂郁
艱辛的付出與追求
雕塑一段迷惑的情愛
今天
透過《思想者》不朽的痛苦
年輕的紅顏
依然血一般在滴 滴 滴呵
滴出 法蘭西的光榮
滴出 偉大的羅丹
克洛黛爾
安靜地坐著 云在天邊
翩躚的葉兒輕輕墜落
一片歷史 一枚感懷
詩情畫意妙曼高潔的藝術(shù)呵
原來竟有多少嗟嘆 多少哀艷
今天 我分明看見
在她凄婉令人心碎的心中
還在洶涌澎湃的生命大海
那是對(duì)藝術(shù)不悔的癡迷
那是對(duì)青銅歷史的注解
克洛黛爾
安靜地坐著 成為永遠(yuǎn)
---卡蜜兒?克洛黛爾,是法國青銅雕塑大師羅丹的學(xué)生和情人,其才華不居羅丹之后,她一直仰慕并追求羅丹,而已有夫人地位及名譽(yù)的羅丹,卻冷漠地對(duì)待……卡蜜兒?克洛黛爾掩蔽在大師的陰影下,耗盡了才華與青春……最后凄涼的死在瘋?cè)嗽?,法、美、英曾?lián)合將這段悲苦的師生戀拍成電影,轟動(dòng)一時(shí)。
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.one124.com/subject/3941829/
原創(chuàng)詩歌:卡蜜兒?克洛黛爾的評(píng)論 (共 11 條)
- 心靜如水 推薦閱讀并說 贊