簡單日語閱讀:日本“去旅行吧”項目有可能導致疫情擴散
「Go Toトラベル」でウイルスが広(ひろ)がった
可能性(かのうせい)
[2021年1月26日 12時00分]

トラベル:travel的音譯,旅行,旅游
京都(きょうと)大學(だいがく)の西浦(にしうら)博(ひろし)教授(きょうじゅ)のグループは、去年(きょねん)5月(がつ)から8月(がつ)に新(あたら)しいコロナウイルスがうつった4000人(にん)ぐらいについて調(diào)査(ちょうさ)しました。この中(なか)の20%ぐらいは、旅行(りょこう)に行(い)った人(ひと)など旅行(りょこう)と関係(かんけい)がある人(ひと)でした。
京都大學西浦博教授團隊對2020年5月到8月約4000新冠確診人數(shù)進行調(diào)查。發(fā)現(xiàn)其中20%的確診患者是游客或者感染路徑與旅行相關。
政府(せいふ)は去年(きょねん)7月(がつ)22日(にち)、旅行(りょこう)のお金(かね)の一部(いちぶ)を國(くに)が出(だ)す「Go Toトラベル」を始(はじ)めました?!窯o Toトラベル」が始(はじ)まってから5日(いつか)の間(あいだ)に、旅行(りょこう)と関係(かんけい)がある127人(にん)に、ウイルスがうつっていました。前(まえ)の週(しゅう)と比(くら)べると、1.44倍(ばい)になっていました。観光(かんこう)旅行(りょこう)に行(い)った人(ひと)だけで比(くら)べると、前(まえ)の週(しゅう)の2.62倍(ばい)になっていました。
政府去年7月22號啟動國家出部分旅行資金的項目--“go to travel”(去旅行吧)。項目啟動之后的五天之內(nèi),確診127人與旅行相關的新冠患者。是項目啟動之前一周確診人數(shù)的1.44倍。只以觀光人數(shù)為基數(shù)比較,確診人數(shù)是之前一周的2.62倍。
グループは「『Go Toトラベル』は始(はじ)まったころ、ウイルスが広(ひろ)がったことと『Go Toトラベル』が関係(かんけい)があった可能性(かのうせい)があります。これからもっと調(diào)(しら)べる必要(ひつよう)があります」と言(い)っています。
研究團隊在“去旅行吧”項目開始啟動的時候就說過:疫情擴散與“去旅行吧”項目之間存在某種關聯(lián)性,需要必要的詳細論證調(diào)查。
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012831381000/k10012831381000.html