【紀(jì)念|片段】川端康成
說起來,川端康成應(yīng)該是在我們學(xué)生黨的試卷中出鏡率最高的日本作家了。
也許可以說,他的出鏡率比別人高得多。
我們的課本上,有《伊豆的舞女》。
上這篇課文的時候,是2021年4月13日。后來的幾天,4月16日,川端先生的49周年忌日。
老師讓我們給各部分?jǐn)M小標(biāo)題。
我寫的:邂逅、陣雨……
標(biāo)準(zhǔn)答案:這孩子有戀情哩、她還是個孩子呢……
???
川端的標(biāo)題,從來都沒這么長。
《古都》《雪國》《紅梅》《秋雨》……
因為他懶嘛。
他說他是懶出諾獎的。
不過從《冷艷文士——川端康成傳》一書中來看,有些時候,他真是意外地活躍。鐮倉書屋啊,國際筆會啊,獲諾獎后的演講啊……
諾獎,可能是很多讀者了解到他的一個契機。如果沒有諾文獎,他的中文譯介應(yīng)該不會有現(xiàn)在這樣多。
現(xiàn)在人們介紹他,總是說他是諾獎得主,也總要說他最后自殺。
我的奶奶說她的一個老同事,老了老了,得了癌癥了。那時,奶奶帶著感慨萬千的神情,長嘆一聲:“她最后就自愛哎,她兒子給她送飯,就不吃,怎么都不吃,一個禮拜,就走了?!?/p>
自愛。人們這樣評價一種特定的自殺。
我一向認(rèn)為他是不贊同自殺的。不管是《花未眠》還是他的諾獎演講,都表現(xiàn)出對生命美的贊嘆與熱愛。然而他終究還是自殺,在櫻花凋落的時節(jié)。
他的生日是六月十四,他給自己選擇的忌日是四月十六。
毫無預(yù)兆的死訊,他像櫻花直直墜落。在讀者眼中,這無疑是他最后對物哀美的詮釋。
我最終得出的結(jié)論是,人是會變的。
人說轉(zhuǎn)世轉(zhuǎn)世,但轉(zhuǎn)世了你還是你嗎?是你的所有經(jīng)歷構(gòu)成了現(xiàn)在的你。
那么,他經(jīng)歷了什么呢?他的一生中,落下了怎樣的雪?
先走一步的友人,戰(zhàn)爭時代的煙塵,一路訪問的奔波,攝像機前的高光……
化作片片輕雪。
倒春寒,雪至。雪壓枝頭,櫻花掉落。
某年橫光利一筆底書信的慨嘆。
“今天(四月二十二日),以為是七月樹花開散落下來,仔細(xì)一看,原來是雪。
……大概此時日本櫻花也已謝幕了?!?/p>
像是雪國的雪,似乎從未融化的哀愁。后人眼中的他,便是這樣哀愁著的。好像他就一直是滿頭白發(fā)的老人,接近了,便是陣陣涼意。
很難說川端康成在并非愛好文學(xué)的人那里有多有名。有一天,我們地理課。老師說:“按道理,日本那個西北風(fēng)是干的,可是經(jīng)過日本海加濕,所以日本冬天是會下雪的,所以那個誰,寫了《雪國》?!?/p>
想起畫師Avogado6大大的作品里,有一張是火車穿過長長的隧道,便到了雪國。那長長隧道,正是反扣下一本《雪國》。
也許島村所見所聞,并非那書里的真實,而只是在那樣的隧道里向窗外一望所見的幻影。
這是我們的語文書《短篇小說選讀》。紅字是根據(jù)手上的《伊豆的舞女》校對的,綠字是根據(jù)《冷艷文士——川端康成傳》中的選段校對的,三處譯者都是葉渭渠先生。















《冷艷文士——川端康成傳》1996年8月第1版
《伊豆的舞女》南海出版社2014年7月第1版?
《短篇小說選讀》2019年6月第5版
我是個(特別是語文課)挺懈怠的學(xué)生。
據(jù)說川端康成臨死前,人們送他就醫(yī),他對司機說:“路這么堵,辛苦你了?!彪m然說我認(rèn)為這有極大可能是后人杜撰的,就像夏目漱石沒說過“月色真美”,太宰治“生而為人,我很抱歉”并非原創(chuàng)。但是這的確符合人們對他們的認(rèn)識,因而被廣泛接受。?
到了最后,還是干凈、善良的人。?
像他初戀的澄澈。?
像雪國的雪。?
像以決絕姿態(tài)墜落的櫻花。

我們這里現(xiàn)在是幾乎夏天,在我寫這段附言的時候,聽說過幾天就要再降溫了。
下午下了好大的雨,花都被打落了。