緊握住夢(mèng)想(自譯)
Hold fast to dreams,?
請(qǐng)緊緊握住手中的夢(mèng)想
Forif dreams die,?
因?yàn)楫?dāng)它幻滅時(shí)
Life is a broken-winged bird,?
生活就像是折翼的鳥(niǎo)兒一樣
That cannot fly.?
永遠(yuǎn)無(wú)法飛翔
Hold fast to dreams,?
緊緊握住它吧
For when dreams go,?
因?yàn)楫?dāng)它離開(kāi)時(shí)
Lifo is a barren field,?
人生只不過(guò)是一片荒原
Frozen with snow.?
只有冰與雪
標(biāo)簽: