五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

寶可夢(mèng)CEO: 開發(fā)SWITCH版《精靈寶可夢(mèng)》比在掌機(jī)上難5倍

2019-01-02 22:36 作者:RTTSwitch君  | 我要投稿

近日,在接受 Dime的采訪時(shí),The Pokemon Company 的主席兼 CEO 石原恒和談到了《精靈寶可夢(mèng)》系列的過去、現(xiàn)在和未來。石原恒和提到了系列最新作《精靈寶可夢(mèng) Let’s Go 皮卡丘/伊布》出在 Switch 上的難度,以及在為早期作品進(jìn)行本地化工作時(shí)面臨的一些難點(diǎn)。

在《精靈寶可夢(mèng) Let’s Go》前,系列主要作品都是出在任天堂的掌機(jī)上。也就是說,《精靈寶可夢(mèng) Let’s Go》是第一部出在任天堂主機(jī)上的主要作品,這也讓整個(gè)過程“比預(yù)期更難”。

在開發(fā)過程中,Game Freak 的員工不確定他們是否真的能在 Switch 上開發(fā)出《精靈寶可夢(mèng)》作品,同時(shí)也不確定自己是否能讓游戲在三種模式(TV 模式、手持模式以及桌面模式)下皆充滿樂趣。對(duì)此,石原恒和甚至開玩笑說,團(tuán)隊(duì)中的一些人認(rèn)為在 Switch 上開發(fā)《精靈寶可夢(mèng)》作品要比在掌機(jī)上開發(fā)“難5倍”。

此外石原恒和還提到,由于《精靈寶可夢(mèng)》本身是為日本玩家打造的,這導(dǎo)致了在上世紀(jì)90年代晚期,當(dāng)團(tuán)隊(duì)在對(duì)早期系列作品進(jìn)行外國(guó)本地化的時(shí)候,他們?cè)庥隽舜罅课丛A(yù)見的問題,其中就包括技術(shù)問題。比如,在將《精靈寶可夢(mèng) 紅/藍(lán)》的文本由日語翻譯成英語時(shí),由于兩種語言布局排版上的差異,它們分別所需的內(nèi)存是不同的。這就使得任天堂和其合作伙伴必須對(duì)游戲整體進(jìn)行大改以完成本地化的目標(biāo)。

本地化的其他問題包括非日本地區(qū)玩家的口味問題。在本地化過程中,The Pokemon Company 需要知道美國(guó)、法國(guó)和其他地區(qū)玩家對(duì)皮卡丘叫聲的反應(yīng),他們還需給所有寶可夢(mèng)取多個(gè)不同語言的名字。此外,不同國(guó)家的文化和商標(biāo)問題也是需要考慮的因素。

在剛開始的時(shí)候,《精靈寶可夢(mèng)》系列作品的本地化時(shí)間大約在半年到一年。在這之后,這個(gè)時(shí)間被縮短到了3個(gè)月。而在15年后,《精靈寶可夢(mèng)》的游戲終于做到了全球同步發(fā)售,這全部歸功于團(tuán)隊(duì)在本地化過程中得到的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。

?



寶可夢(mèng)CEO: 開發(fā)SWITCH版《精靈寶可夢(mèng)》比在掌機(jī)上難5倍的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
山阴县| 达孜县| 大兴区| 白沙| 翁牛特旗| 山东省| 资中县| 宾川县| 久治县| 丰宁| 台湾省| 沈阳市| 泗洪县| 长泰县| 安义县| 镇平县| 利川市| 泉州市| 衢州市| 克东县| 南皮县| 延寿县| 遵化市| 嘉峪关市| 富宁县| 那坡县| 成武县| 汪清县| 买车| 云龙县| 鄂州市| 东港市| 达日县| 浪卡子县| 岳阳县| 扎赉特旗| 潼关县| 安义县| 镶黄旗| 象州县| 上高县|