顏真卿祭侄文稿、祭伯父文稿讀后——從書法以外的角度說開去

年輕時,看顏真卿的楷書,那是葉圣陶先生題寫封面的“中學生字帖”,覺得肥肥胖胖,中規(guī)中矩,又是放在那么個“米”字格的方框框里。字與字之間的意思互不關聯(lián),每一個字又都仿佛是一堆零部件。手捧字帖,乍看眼羨,久看瞌睡。臨摹起來,僅“點”就有長點、撇點、挑點、垂點、瓜子點、豎點等等,只痛恨自己的手好象別人在指揮,無論怎樣努力,都不能寫出令自己滿意的“點”。轉而推想,一筆一畫,不慌不忙,古代的人或許有的是時間。我為自己寫不好找出貌似能自圓其說的理由。過后,在學習、工作中,使用的依然是多年來形成的帶有自己風格的“手寫體”。萬不得已,拿出來見人,雖不免汗顏,但也無可如何。
年紀稍長,偶然看到了顏真卿的《祭侄文稿》,頓感賞心悅目,如果比作音樂來形容,可以說是“余音繞梁,千日不絕”;如果比作山水,世界上最美的風景也將為之黯然失色:此物只應天上有,人間哪得幾回見!那種灑脫,那種酣暢,那種張揚,那種不拘一格,那種汪洋恣肆,那種率性而為,實乃書法中的詩文,書法中的豪放派,書法中的“大風歌”——長歌當哭,那種當哭的歌。
近來,當顏真卿的《祭伯父文稿》擺在案上,聯(lián)想到年輕時,還沒有見到《祭侄文稿》之前,還以為顏真卿只會楷體一種寫法。那是怎樣的可笑呀。
有論者將《祭侄文稿》、《祭伯父文稿》、《爭坐位稿》稱為“三稿”。我以為,若再細分,《爭坐位稿》為公文,而《祭侄文稿》、《祭伯父文稿》是家書——是陽間通往陰間的信件。“家書”多會有私密性,多會少些官話。不過,從祭文廣傳于世看,說明顏真卿并不認為有什么私人秘密,本來就是用作宣揚的。誠然,就內容而言,也可以認為是以書信的形式寫紀念性的文章。如在現(xiàn)今,拿到媒體上發(fā)表,也無不可。《祭侄文稿》通篇有234字,“銀青光祿夫使持節(jié)蒲州諸軍事蒲州刺史上輕車都尉丹楊縣開國侯”共為28個字,達到了全文的12%.有人統(tǒng)計,在51年的宦途中,顏真卿升降累遷內外各官銜有49個。這12%擠占了祭文有限的長度,倒沒有沖淡以血和淚哭訴的濃烈感情,更不妨礙后人對他亦行亦草書法的欣賞。
《祭伯父文稿》全文共410字,比《祭侄文稿》的內容更加豐富,寫作時心情相對也比《祭侄文稿》較為平靜。作者用了“圣朝哀榮”、“褒贈”、“并贈”、“二圣憫焉”、“圣恩錫類”、“盡蒙國恩”、“賜緋魚袋”、“并蒙遷改一門之內生死哀榮”等等感恩的話語,但透過字里行間,再聯(lián)系到顏真卿的一生,我們看到的是一個人的血淚史,一個民族的血淚史。
入仕之初,宰相楊國忠及其黨羽便把顏真卿當作異己加以排斥,天寶十二年,把他調離出京,降為平原太守。安史之亂,其堂兄顏杲卿任常山郡太守,叛軍進逼,太原節(jié)度史王承業(yè)擁兵不救,以至城破,顏氏一門罹難者多達30余人。乾元元年,顏真卿被御史唐旻誣劾,貶為饒州刺史。大歷元年,因奏宰相元載阻塞言路,遭貶為撫州等刺史。建中四年,受宰相盧杞陷害,被遣往叛將李希烈部曉諭,為李希烈縊殺。( 文章閱讀網(wǎng):www.sanwen.net )
顏真卿的一生,可以說是古代官場正直人士的一個縮影。唐太宗李世民、魏征君臣的例子可謂鳳毛麟角,這就常常被后人提起,稱為“從諫如流”了,而更多的卻是比干、屈原、司馬遷這樣的下場,或被挖心,或被放逐,或被腐刑。以魏征自比的人,也就希望當朝皇上以李世民為榜樣。把美好的愿望建立在盼望“明君”的基礎之上,古人活得實在是太艱辛、太可憐了。
公元755年12月16日至763年2月17日的安史之亂,歷時七年零二個月。讓人沉思的是,中國歷代政權的更迭,有時很難說歷史是螺旋式的上升,甚至往往可以說是大踏步的倒退。在歷代中國官方有關記錄中,從周秦至明清之際2000余年的歷史上,中國人口數(shù)量一直呈波浪形在1000萬與6000萬之間擺動。人口的驟減,除了自然災害,其余多為戰(zhàn)爭。令人痛心的是,這種戰(zhàn)爭基本是內戰(zhàn)。唐代人口,公元755年有5292萬,到760年減少到1699萬——安史之亂使人口損失率達到了68%.“望西都,意踟躕,傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦?!眲傊辈话ⅰ⒓矏喝绯鸬念佌媲渚褪?a target="_blank">生活在這樣的年代。現(xiàn)代的人哪,實在很難想象唐代的顏真卿是怎樣面對災難的。
岳飛善詩詞、會書法,文武雙全,而以抗金將領聞名。辛棄疾是軍事將領、詞人,而以詞人聞名。顏真卿一生都在宦海中沉浮,官至吏部尚書、太子太師,封魯郡公,還著有詩文集,卻是以他的書法極大地影響著一代又一代的后來人,成為中國文人書法的重要里程碑。
以今人的眼光看顏真卿,無論作為官員,還是書法家,即使吃得差一點,穿得差一點,我們希望他生活得能舒暢一點,幸福指數(shù)能高一點。尤其是在安史之亂中罹難的那顏氏一門30余人都還活著,過年、過節(jié)時,聚一下,聊聊天,吃個飯,喝口酒,或者發(fā)條短信,祝聲福,道個好——這個愿望不算高吧。(豫人田利祥)
另,《祭伯父文稿》能查到的資料不多,本人不揣冒昧,對此稿作了注解,并翻譯成了白話文。錯誤在所難免,也算拋磚引玉吧。
附:
一、顏真卿《祭伯父豪州刺史文稿》釋文及注解:
維乾元元年,歲次戊戌,十月庚子,朔,廿一日庚申,第十三侄男、銀青光祿大夫、使持節(jié)、饒州諸軍事、饒州刺史、上輕車都尉、丹楊縣開國侯真卿,(謹以清酌庶羞之奠)敢昭告於亡伯故朝議大夫、豪州刺史府君之靈:日者,羯胡祿山,俶(音“觸”:開始)擾河洛,生靈涂炭,兵甲靡夷。二兄杲卿,任常山郡太守,(作郡首倡)忠義憤發(fā),首開土門,擒斬逆豎,挫其兇慝(音“特”:奸邪)。(城孤)先蒙授衛(wèi)尉卿兼御中丞。城孤援絕,身陷賊庭。圣朝哀榮,褒贈太子太保。甥侄季明、盧逖等被賊害者八人,并贈五品京官。嫂及兒女,皆被拘囚。睿略昭宣,宇宙清廓,脫於賊手,并得歸京。真卿比在平原,遭罹兇逆,與杲卿同心協(xié)德,亦著微誠。二圣憫焉,授戶部侍郎河北采訪招討使,又遷工部、憲部二尚書,再兼御史大夫,出為同、蒲、饒三州刺史。圣恩錫類,大門贈華州刺史。兄弟兒侄,盡蒙國恩,允南授膳部郎中,允臧授侍御史,威明試太仆丞,真卿男頍(kuǐ)受太子洗馬,諸侄男等,頂授協(xié)律郎,颎(jiǒng)授秘書省校書郎,賜緋魚袋。袁衡華亭丞,泉明、顥、颋(tǐng)、穎等,并蒙遷改。一門之內,生死哀榮。真卿將赴饒州,到東京得申拜掃。又方遠辭違,伏增感咽。謹以清酌庶羞之奠,(奠伏維尚饗)以伯母河南縣君元氏配。尚饗!
顏真卿《祭伯父豪州刺史文稿》注解:
十月庚子朔:朔,疑為衍文。朔本為月初,此處與廿一日不符;否則,廿一日為誤。另,《祭侄稿》時間為“乾元元年”,“九月庚午”,《祭伯父稿》為“乾元元年”,“十月庚子”?!熬旁隆奔葹椤案纭?,按干支次序,“十月”就應為“辛未”。此處因何未按干支次序,現(xiàn)存疑。
丹楊縣開國侯真卿:楊,當為“陽”之誤。
謹以清酌句:清酌:祭祀之酒?!抖Y記?曲禮下》:“凡祭宗廟之禮……酒曰清酌?!?孔穎達疏:“言此酒甚清澈,可斟酌?!?又,《周禮?天官酒正》:“辨三酒之物,一曰事酒,二日昔酒,三曰清酒?!弊ⅲ菏戮疲惺露嬕?;昔酒,無事而飲也;清酒,祭祀之酒(摘自黃現(xiàn)璠著《古書解讀初探》)。庶:眾多。羞:美味。幾種祭奠用的飯菜。
豪州刺史府君句:府君,指子孫對其先世的敬稱。又,漢代稱太守為“府君”。舊時對神的敬稱。如:泰山府君。
日者:從前。
羯胡:羯,中國古代匈奴的一個分支。胡,代指北方和西方的少數(shù)民族。
俶擾河洛句:俶(音chù),開始。河洛,指黃河、洛水。
靡夷:靡(音mǐ), 散亂;順風倒下。夷,受傷。
常山:位于今河北省正定。
土門:位于河北省中南部偏西,今鹿泉、井陘一帶。
兇慝:慝(音tè),奸邪。
哀榮:生前死后皆蒙受榮寵。
季明、盧逖:顏季明,杲卿的的第三子。(泉明為顏杲卿的長子)盧逖,顏真卿的外甥。
睿略昭宣句:睿,英明有遠見,古代頌揚帝王用語。略,宏才大略。昭,彰顯。《說文》,日明也。宣,皇帝命令。
比在平原句:比,挨著。平原,在今山東省陵縣。
亦著微誠:著,顯出。微,這里是謙詞。
二圣:指唐肅宗和已經(jīng)退位的玄宗。
圣恩錫類:錫,賞賜。類,族類,家族。
頂授協(xié)律郎:《辭?!罚喉?,以頭承戴。授與官職。
颎(jiǒng)授秘書省校書郎,賜緋魚袋:颎,查“百度”釋文,大多空缺此字。緋魚袋,指緋衣與魚符袋。唐、宋制:五品以上朝官的服飾。
伏增感咽:伏:體前屈。增,更加。感:感傷。
以伯母句:縣君,為中國古代宗女、命婦的位號。配,《辭海》:附祭。祭祀時配祭。
二、顏真卿《祭伯父豪州刺史文稿》譯文:
乾元元年,時間為戊戌年,十月庚子,廿一日庚申,第十三侄兒、銀青光祿大夫、使持節(jié)、饒州諸軍事、饒州刺史、上輕車都尉、丹陽縣開國侯真卿,謹用清酒和幾種飯菜來祭奠,冒昧明白地在去世的伯父大人、以前的朝議大夫、豪州刺史的靈位之前報告:幾年前,羯人的后代安祿山,開始在黃河、洛水一帶叛亂,百姓遭殃,部隊潰亂不支。二兄杲卿,擔任常山郡的太守,首先帶頭平叛,忠貞義烈,奮勇而起,從土門開始突破,擒獲斬殺叛逆頭目,挫敗他們兇惡的氣焰。先被授予衛(wèi)尉卿兼御中丞。(杲卿的)城池被圍,成了一座孤城,援軍斷絕,(杲卿)自己也陷入叛軍的巢穴。神明的朝廷給了很高的待遇,嘉獎追授為太子太保。外甥、侄子季明、盧逖等被叛賊害死的八人,都被追贈為五品中央系統(tǒng)的官員。嫂子和兒女,均被關押囚禁?;噬仙衩鞔舐?,宣布命令(討伐),國內肅清,才得以從叛軍手里擺脫,并回到京城。真卿挨得很近,在平原郡,遭遇到了兇狠的逆賊,與杲卿同心同德,也表現(xiàn)出了應有的忠誠。二位圣上愛憐真卿,授予戶部侍郎河北采訪招討使,又遷升為工部、憲部二部尚書,再兼任御史大夫,出任為同、蒲、饒三州刺史?;噬隙髻n家族,大門被追授為華州刺史。兄弟、兒侄輩,都受到國家的恩典。允南被授予膳部郎中,允臧被授予侍御史,威明錄取為太仆丞,真卿的兒子頍(kuǐ)被授予太子洗馬,諸多侄兒等,授予協(xié)律郎,颎(jiǒng)授予秘書省校書郎,賜予緋魚袋。袁衡為華亭丞,泉明、顥、颋(tǐng)、穎等,均得到升遷。整個家門,活著的和去世的,都得到了很高的待遇。真卿將往饒州去上任,經(jīng)由東京才得以在墓前述說、祭奠。又要辭別遠行,拜伏更加傷感、悲痛。謹用清酒和幾種飯菜來祭奠,同時祭祀伯母河南縣君元氏。希望享用吧!
首發(fā)散文網(wǎng):http://www.one124.com/subject/3661088/